{\rtf1\ansi\ansicpg1252\uc1 \deff0\deflang1033\deflangfe1036{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f1\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial;} {\f3\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05050102010706020507}Symbol;}{\f14\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000000000000000000}Wingdings;}{\f16\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0506020202030204}Arial Narrow;} {\f30\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Tahoma;}{\f34\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020404030301010803}Garamond;}{\f65\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060403020205020403}GeoSlab703 Lt BT;} {\f115\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020500000000000000}Century;}{\f117\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b7200000000000000}Ottawa;}{\f243\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000000000000000000}Times Udarennyi It;} {\f314\fswiss\fcharset2\fprq2{\*\panose 020b7200000000000000}GreekMathSymbols;}{\f384\froman\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}CG Times (W1){\*\falt Times New Roman};} {\f385\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05010101010101010101}WP MathA{\*\falt Symbol};}{\f386\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05010101010101010101}WP IconicSymbolsA;}{\f483\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial Narrow CE;} {\f484\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Narrow Cyr;}{\f486\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Narrow Greek;}{\f487\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Narrow Tur;}{\f488\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Narrow Baltic;}{\f567\fswiss\fcharset238\fprq2 Tahoma CE;} {\f568\fswiss\fcharset204\fprq2 Tahoma Cyr;}{\f570\fswiss\fcharset161\fprq2 Tahoma Greek;}{\f571\fswiss\fcharset162\fprq2 Tahoma Tur;}{\f572\fswiss\fcharset186\fprq2 Tahoma Baltic;}{\f591\froman\fcharset238\fprq2 Garamond CE;} {\f592\froman\fcharset204\fprq2 Garamond Cyr;}{\f594\froman\fcharset161\fprq2 Garamond Greek;}{\f595\froman\fcharset162\fprq2 Garamond Tur;}{\f596\froman\fcharset186\fprq2 Garamond Baltic;}{\f781\froman\fcharset162\fprq2 GeoSlab703 Lt BT Tur;}} {\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0; \red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\qj\sa240\nowidctlpar\adjustright \cgrid \snext0 Normal;}{\s1\qr\sa240\keepn\widctlpar \tx0\tx720\tx1440\tx2160\tx2880\tx3600\tx4320\tx5040\tx5760\tx6480\tx7200\tx7920\tx8640\tx9360\adjustright \fs20\ul\lang6153\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{\s2\qc\sa240\keepn\widctlpar\adjustright \b\f1\fs20\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 2;}{ \s3\qj\sa240\keepn\nowidctlpar\brdrb\brdrs\brdrw15\brsp20 \brdrbtw\brdrs\brdrw15\brsp20 \tx11340\adjustright \b\f1\fs22\lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 3;}{\s4\qr\ri-567\sb1840\sa240\keepn\nowidctlpar\adjustright \v\f1\fs20\lang6153\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 4;}{\s5\qc\keepn\nowidctlpar\tqc\tx185\tx360\tx1440\tx2160\tx2880\tx3600\tx4320\tx5040\tx5760\tx6480\tx7200\tx7920\tx8640\adjustright \b\fs16\lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 5;}{\s6\qj\sb120\sa60\keepn\nowidctlpar \tx-1152\tx-720\tx543\tx1440\ilvl12\adjustright \b\fs16\lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 6;}{\s7\qj\sa240\keepn\nowidctlpar\adjustright \b\i\fs20\lang6153\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 7;}{\s8\qj\keepn\nowidctlpar\tx11340\adjustright \b\fs18\lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 8;}{\s9\qj\ri-143\keepn\nowidctlpar\tx11340\adjustright \b\f1\fs22\lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 9;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{\*\cs15 \additive \super footnote reference;}{ \s16\qc\sa240\nowidctlpar\adjustright \f243\cgrid \sbasedon0 \snext16 Title;}{\s17\qj\ri425\sa240\nowidctlpar\adjustright \b\f1\cgrid \sbasedon0 \snext17 Heading 1;}{\s18\qj\sa240\nowidctlpar\adjustright \cgrid \sbasedon0 \snext18 Heading 2;}{ \s19\qj\sa240\nowidctlpar\adjustright \f243\cgrid \sbasedon0 \snext19 Body Text;}{\s20\qj\sa240\nowidctlpar\adjustright \f243\ul\cgrid \sbasedon0 \snext20 Heading 4;}{\s21\qj\sa240\nowidctlpar\adjustright \b\f243\cgrid \sbasedon0 \snext21 Body Text 2;}{ \s22\qc\sa240\nowidctlpar\adjustright \b\f243\cgrid \sbasedon0 \snext22 Heading 5;}{\s23\qj\fi-425\li425\sa200\widctlpar\adjustright \b\f1\fs20\lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext23 1;}{\s24\qj\fi-426\li426\sa240\widctlpar\adjustright \b\f117\fs20\lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext24 a);}{\s25\qj\sa240\widctlpar\adjustright \b\f384\fs20\cgrid \sbasedon0 \snext25 ahead;}{\s26\qj\li426\sa240\widctlpar\tx-720\adjustright \f1\fs18\lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext26 paraa);}{ \s27\qj\sa240\nowidctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \cgrid \sbasedon0 \snext27 header;}{\s28\qj\sa240\nowidctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \cgrid \sbasedon0 \snext28 footer;}{\*\cs29 \additive \sbasedon10 page number;}{ \s30\fi-284\li284\nowidctlpar\adjustright \fs18\lang1040\cgrid \sbasedon0 \snext30 footnote text;}{\*\cs31 \additive \ul\cf2 \sbasedon10 Hyperlink;}{\s32\fi-525\li525\nowidctlpar\adjustright \cgrid \sbasedon0 \snext32 Quick _;}{ \s33\fi-588\li588\nowidctlpar\adjustright \cgrid \sbasedon0 \snext33 Quick _1;}{\s34\qj\sa240\nowidctlpar\adjustright \fs20\lang6153\cgrid \sbasedon0 \snext34 Body Text 2;}{\s35\qc\sa240\nowidctlpar\tx-1152\tx-720\tx543\tx1440\ilvl12\adjustright \b\fs20\lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext35 Body Text 3;}{\s36\qj\li426\sa240\nowidctlpar\adjustright \fs20\lang6153\cgrid \sbasedon18 \snext36 para 1;}{\s37\qj\li426\sa240\keepn\nowidctlpar\outlinelevel6\adjustright \b\i\fs20\lang6153\cgrid \sbasedon7 \snext37 Titre 7b;}{\s38\qj\li1440\nowidctlpar\adjustright \fs20\lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext38 Body Text Indent 2;}{\s39\li1440\nowidctlpar\adjustright \i\fs20\lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext39 Body Text Indent 3;}{ \s40\qj\fi-505\li1985\widctlpar\adjustright \fs20\cgrid \sbasedon0 \snext40 Body Text 2;}{\s41\qj\fi-720\li2160\sa120\widctlpar\ilvl12\adjustright \fs20\cgrid \sbasedon0 \snext41 Body Text Indent 2;}{\s42\qj\fi-424\li851\sa200\widctlpar\adjustright \b\fs20\lang6153\cgrid \sbasedon23 \snext42 titre 1.1;}{\s43\qj\li851\sa240\nowidctlpar\adjustright \fs20\lang6153\cgrid \sbasedon36 \snext43 para 1.1;}{\s44\qj\li851\sa240\sl360\slmult1\nowidctlpar\adjustright \lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext44 Body Text Indent 3;}{\s45\qc\sb360\sa480\sl240\slmult0\widctlpar\adjustright \b\f117\fs28\expnd10\expndtw50\lang1024\cgrid \snext0 Chapitre;}{\s46\qc\sa240\sl240\slmult0\widctlpar\adjustright \f34\fs22\lang1024\cgrid \snext47 Centre;}{ \s47\qj\sa200\sl200\slmult0\widctlpar\adjustright \f34\fs22\lang1024\cgrid \snext47 Base;}{\s48\qj\fi-425\li425\sa200\sl200\slmult0\widctlpar\adjustright \f34\fs22\lang1024\cgrid \snext49 p_Base;}{\s49\qj\li425\sa200\sl200\slmult0\widctlpar\adjustright \f34\fs22\lang1024\cgrid \snext49 Base1;}{\s50\qj\fi-425\li850\sa200\sl200\slmult0\widctlpar\adjustright \f34\fs22\lang1024\cgrid \snext51 p_Base1;}{\s51\qj\li851\sa200\sl200\slmult0\widctlpar\adjustright \f34\fs22\lang1024\cgrid \snext51 Base2;}{ \s52\qj\fi-425\li1276\sa200\sl200\slmult0\widctlpar\adjustright \f34\fs22\lang1024\cgrid \snext53 p_Base2;}{\s53\qj\li1276\sa200\sl200\slmult0\widctlpar\adjustright \f34\fs22\lang1024\cgrid \snext53 Base3;}{\*\cs54 \additive \v\cf6 HTML Markup;}{ \s55\qj\fi-284\li1135\sa120\widctlpar\tx1134{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls15\pnrnot0\pndec }\ls15\adjustright \fs20\lang3082\cgrid \sbasedon22 \snext55 Anexo point;}{\s56\qj\fi-567\li567\sa240\nowidctlpar\adjustright \f115\fs20\lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext56 num;}{\s57\qj\fi-284\li284\sa240\nowidctlpar\adjustright \b\fs20\cf1\lang6153\cgrid \sbasedon0 \snext57 Appendix 1;}{\s58\qj\li284\sa240\nowidctlpar\adjustright \fs20\cf1\lang6153\cgrid \sbasedon0 \snext58 Appendix para 1;}{ \s59\qj\fi-426\li709\sa240\nowidctlpar\adjustright \b\fs20\cf1\lang6153\cgrid \sbasedon0 \snext59 Appendix 1a;}{\s60\qj\li709\sa240\nowidctlpar\adjustright \fs20\cf1\lang6153\cgrid \sbasedon0 \snext60 Appendix para 1a;}{ \s61\qj\fi-426\li709\sa240\nowidctlpar\adjustright \fs20\cf1\lang6153\cgrid \sbasedon0 \snext61 Appendix 1.1.;}{\s62\qj\fi-567\li1276\sa240\nowidctlpar\adjustright \fs20\cf1\lang6153\cgrid \sbasedon0 \snext62 Appendix 1.1.1.;}{ \s63\qj\fi-420\li1271\sa240\widctlpar\jclisttab\tx1271{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls16\pnrnot0\pndec }\ls16\adjustright \f1\lang2057\cgrid \sbasedon0 \snext63 nom;}{\s64\qj\ri7369\sa240\widctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrl\brdrs\brdrw10\brsp80 \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrr\brdrs\brdrw10\brsp80 \adjustright \cbpat1 \f1\cf8\lang2057\cgrid \sbasedon63 \snext64 heure;}{\s65\qc\sa240\nowidctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp60 \brdrb\brdrs\brdrw10\brsp60 \tx-1152\tx-720\tx543\tx1440\ilvl12\outlinelevel5\adjustright \b\f1\fs22\lang6153\cgrid \sbasedon0 \snext65 Organisme2;}{\s66\qj\sb240\sa240\nowidctlpar\tx-1152\tx-720\tx543\tx1440\ilvl12\outlinelevel5\adjustright \b\f1\fs18\lang6153\cgrid \sbasedon6 \snext66 Commission;}{\s67\sa480\keepn\nowidctlpar\adjustright \fs18\lang6153\cgrid \sbasedon0 \snext67 email;}{\s68\qj\fi-360\li360\sa240\nowidctlpar\jclisttab\tx360{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls30\pnrnot0\pndec }\ls30\adjustright \cgrid \sbasedon0 \snext68 \sautoupd List Bullet;}{\s69\qc\sa120\nowidctlpar\adjustright \b\f1\fs20\lang6153\cgrid \sbasedon0 \snext69 Rec titre;}{\s70\qc\sa720\nowidctlpar\adjustright \b\f16\fs22\lang6153\cgrid \sbasedon35 \snext70 Rec soustitre;}{ \s71\qj\sa240\widctlpar\adjustright \fs20\lang1036\cgrid \sbasedon0 \snext71 oiemarge;}{\s72\qj\sa240\nowidctlpar\adjustright \cbpat9 \f30\cgrid \sbasedon0 \snext72 Document Map;}}{\*\listtable{\list\listtemplateid775991788\listsimple{\listlevel \levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \s68\fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid-119}{\list\listtemplateid-1\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0 \levelfollow0\levelstartat0\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01*;}{\levelnumbers;}}{\listname ;}\listid-2}{\list\listtemplateid-183969810\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat2\levelold\levelspace0\levelindent360 {\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li360 }{\listname ;}\listid33580324}{\list\listtemplateid2118710464\listsimple{\listlevel\levelnfc4\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'03(\'00);}{\levelnumbers\'02;} \b0\i0\f0\fs20\fbias0 \fi-585\li585\jclisttab\tx585 }{\listname ;}\listid93718087}{\list\listtemplateid-331823036\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat4\levelold\levelspace0\levelindent360{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers \'01;}\fi-360\li360 }{\listname ;}\listid105270093}{\list\listtemplateid2249744\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat0\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\'95;}{\levelnumbers;}\f0\ulnone\fbias0 \fi-420\li1271 \jclisttab\tx1271 }{\listname ;}\listid129783081}{\list\listtemplateid394793622\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat3\levelold\levelspace0\levelindent360{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li360 }{\listname ;}\listid130828428}{\list\listtemplateid-1892880746\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat6\levelold\levelspace0\levelindent360{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li360 }{\listname ;}\listid146947064} {\list\listtemplateid-1798654430\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat0\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\'95;}{\levelnumbers;}\f0\ulnone\fbias0 \s55\fi-420\li1271\jclisttab\tx1271 }{\listname ;}\listid374544623} {\list\listtemplateid1295039136\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat5\levelold\levelspace0\levelindent360{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li360 }{\listname ;}\listid398941496}{\list\listtemplateid407675644 \listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat0\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\cf0\fbias0 \s63\fi-420\li1271\jclisttab\tx1271 }{\listname ;}\listid433130869}{\list\listtemplateid2249744 \listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat0\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\'95;}{\levelnumbers;}\f0\ulnone\fbias0 \fi-420\li1271\jclisttab\tx1271 }{\listname ;}\listid458302071}{\list\listtemplateid-1007123974{\listlevel \levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat4\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fbias0 \fi-735\li735\jclisttab\tx735 }{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat3\levelspace0\levelindent0{\leveltext \'04\'00.\'01.;}{\levelnumbers\'01\'03;}\fbias0 \fi-735\li1444\jclisttab\tx1444 }{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'06\'00.\'01.\'02.;}{\levelnumbers\'01\'03\'05;}\fbias0 \fi-735\li2153 \jclisttab\tx2153 }{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'08\'00.\'01.\'02.\'03.;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07;}\fbias0 \fi-735\li2862\jclisttab\tx2862 }{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0 \levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'0a\'00.\'01.\'02.\'03.\'04.;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07\'09;}\fbias0 \fi-1080\li3916\jclisttab\tx3916 }{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext \'0c\'00.\'01.\'02.\'03.\'04.\'05.;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07\'09\'0b;}\fbias0 \fi-1080\li4625\jclisttab\tx4625 }{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext \'0e\'00.\'01.\'02.\'03.\'04.\'05.\'06.;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07\'09\'0b\'0d;}\fbias0 \fi-1080\li5334\jclisttab\tx5334 }{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext \'10\'00.\'01.\'02.\'03.\'04.\'05.\'06.\'07.;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07\'09\'0b\'0d\'0f;}\fbias0 \fi-1440\li6403\jclisttab\tx6403 }{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext \'12\'00.\'01.\'02.\'03.\'04.\'05.\'06.\'07.\'08.;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07\'09\'0b\'0d\'0f\'11;}\fbias0 \fi-1440\li7112\jclisttab\tx7112 }{\listname ;}\listid607082063}{\list\listtemplateid1295039136\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0 \levelfollow0\levelstartat5\levelold\levelspace0\levelindent360{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li360 }{\listname ;}\listid724374609}{\list\listtemplateid1325793306{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat4\levelspace0 \levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fbias0 \fi-705\li705\jclisttab\tx705 }{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat8\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'04\'00.\'01.;}{\levelnumbers\'01\'03;}\fbias0 \fi-705\li1414 \jclisttab\tx1414 }{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'06\'00.\'01.\'02.;}{\levelnumbers\'01\'03\'05;}\fbias0 \fi-720\li2138\jclisttab\tx2138 }{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0 \levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'08\'00.\'01.\'02.\'03.;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07;}\fbias0 \fi-720\li2847\jclisttab\tx2847 }{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext \'0a\'00.\'01.\'02.\'03.\'04.;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07\'09;}\fbias0 \fi-1080\li3916\jclisttab\tx3916 }{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'0c\'00.\'01.\'02.\'03.\'04.\'05.;}{\levelnumbers \'01\'03\'05\'07\'09\'0b;}\fbias0 \fi-1080\li4625\jclisttab\tx4625 }{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'0e\'00.\'01.\'02.\'03.\'04.\'05.\'06.;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07\'09\'0b\'0d;}\fbias0 \fi-1080\li5334\jclisttab\tx5334 }{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'10\'00.\'01.\'02.\'03.\'04.\'05.\'06.\'07.;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07\'09\'0b\'0d\'0f;}\fbias0 \fi-1440\li6403 \jclisttab\tx6403 }{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'12\'00.\'01.\'02.\'03.\'04.\'05.\'06.\'07.\'08.;}{\levelnumbers\'01\'03\'05\'07\'09\'0b\'0d\'0f\'11;}\fbias0 \fi-1440\li7112 \jclisttab\tx7112 }{\listname ;}\listid771434609}{\list\listtemplateid1007948862\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat4\levelold\levelspace0\levelindent360{\leveltext\'01\'00;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li360 }{\listname ;}\listid830829973}{\list\listtemplateid394793622\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat3\levelold\levelspace0\levelindent360{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li360 }{\listname ;}\listid910045530} {\list\listtemplateid68157441\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid952519826} {\list\listtemplateid-642490926{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace360\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li720\jclisttab\tx720 }{\listlevel\levelnfc4\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1 \levelspace360\levelindent0{\leveltext\'02\'01.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li1440\jclisttab\tx1440 }{\listlevel\levelnfc2\leveljc2\levelfollow0\levelstartat1\levelspace360\levelindent0{\leveltext\'02\'02.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-180\li2160 \jclisttab\tx2160 }{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace360\levelindent0{\leveltext\'02\'03.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li2880\jclisttab\tx2880 }{\listlevel\levelnfc4\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace360 \levelindent0{\leveltext\'02\'04.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li3600\jclisttab\tx3600 }{\listlevel\levelnfc2\leveljc2\levelfollow0\levelstartat1\levelspace360\levelindent0{\leveltext\'02\'05.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-180\li4320\jclisttab\tx4320 } {\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace360\levelindent0{\leveltext\'02\'06.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li5040\jclisttab\tx5040 }{\listlevel\levelnfc4\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace360\levelindent0{\leveltext \'02\'07.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li5760\jclisttab\tx5760 }{\listlevel\levelnfc2\leveljc2\levelfollow0\levelstartat1\levelspace360\levelindent0{\leveltext\'02\'08.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-180\li6480\jclisttab\tx6480 }{\listname ;}\listid989679193} {\list\listtemplateid-331823036\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat4\levelold\levelspace0\levelindent360{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li360 }{\listname ;}\listid1166555202}{\list\listtemplateid-975288242 \listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat13\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fbias0 \fi-420\li420\jclisttab\tx420 }{\listname ;}\listid1244991961}{\list\listtemplateid-1277232256\listsimple {\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat7\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fbias0 \fi-420\li420\jclisttab\tx420 }{\listname ;}\listid1268582071}{\list\listtemplateid-1495783174\listsimple{\listlevel \levelnfc4\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00);}{\levelnumbers\'01;}\fbias0 \fi-420\li987\jclisttab\tx987 }{\listname ;}\listid1301302475}{\list\listtemplateid543818352\listsimple{\listlevel\levelnfc4\leveljc0 \levelfollow0\levelstartat2\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00);}{\levelnumbers\'01;}\fbias0 \fi-420\li987\jclisttab\tx987 }{\listname ;}\listid1366564528}{\list\listtemplateid-1197059300{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat2 \levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fbias0 \fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listlevel\levelnfc4\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace360\levelindent0{\leveltext\'02\'01.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li1440 \jclisttab\tx1440 }{\listlevel\levelnfc2\leveljc2\levelfollow0\levelstartat1\levelspace360\levelindent0{\leveltext\'02\'02.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-180\li2160\jclisttab\tx2160 }{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace360 \levelindent0{\leveltext\'02\'03.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li2880\jclisttab\tx2880 }{\listlevel\levelnfc4\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace360\levelindent0{\leveltext\'02\'04.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li3600\jclisttab\tx3600 } {\listlevel\levelnfc2\leveljc2\levelfollow0\levelstartat1\levelspace360\levelindent0{\leveltext\'02\'05.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-180\li4320\jclisttab\tx4320 }{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace360\levelindent0{\leveltext \'02\'06.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li5040\jclisttab\tx5040 }{\listlevel\levelnfc4\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace360\levelindent0{\leveltext\'02\'07.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li5760\jclisttab\tx5760 }{\listlevel\levelnfc2\leveljc2 \levelfollow0\levelstartat1\levelspace360\levelindent0{\leveltext\'02\'08.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-180\li6480\jclisttab\tx6480 }{\listname ;}\listid1376083582}{\list\listtemplateid-341689804\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0 \levelstartat1\levelold\levelspace0\levelindent360{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li360 }{\listname ;}\listid1488863850}{\list\listtemplateid-167088664\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat4\levelspace0 \levelindent0{\leveltext\'01-;}{\levelnumbers;}\fbias0 \fi-360\li1800\jclisttab\tx1800 }{\listname ;}\listid1562904051}{\list\listtemplateid-1874980708\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat7\levelspace0\levelindent0{\leveltext \'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fbias0 \fi-420\li420\jclisttab\tx420 }{\listname ;}\listid1757819284}{\list\listtemplateid1007948862\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat4\levelold\levelspace0\levelindent360{\leveltext \'01\'00;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li1080 }{\listname ;}\listid1812550562}{\list\listtemplateid67895301\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\fbias0 \fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid1881475720}{\list\listtemplateid1822475162\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat0\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01-;}{\levelnumbers;}\f0\fbias0 \fi-360\li360 \jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid1899704682}{\list\listtemplateid506487068\listsimple{\listlevel\levelnfc4\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'03(\'00);}{\levelnumbers\'02;}\fbias0 \fi-540\li540\jclisttab\tx540 } {\listname ;}\listid1928684407}}{\*\listoverridetable{\listoverride\listid-2\listoverridecount1{\lfolevel\listoverrideformat{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat0\levelold\levelspace0\levelindent525{\leveltext \'01\u-4029 ?;}{\levelnumbers;}\f385\fbias0 \fi-525\li525 }}\ls1}{\listoverride\listid-2\listoverridecount1{\lfolevel\listoverrideformat{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat0\levelold\levelspace0\levelindent543{\leveltext \'01\u-4002 ?;}{\levelnumbers;}\f386\fbias0 \fi-543\li543 }}\ls2}{\listoverride\listid-2\listoverridecount1{\lfolevel\listoverrideformat{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat0\levelold\levelspace0\levelindent588{\leveltext \'01\u-4002 ?;}{\levelnumbers;}\f386\fbias0 \fi-588\li588 }}\ls3}{\listoverride\listid1928684407\listoverridecount0\ls4}{\listoverride\listid93718087\listoverridecount0\ls5}{\listoverride\listid1244991961\listoverridecount0\ls6} {\listoverride\listid830829973\listoverridecount0\ls7}{\listoverride\listid-2\listoverridecount1{\lfolevel\listoverrideformat{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelold\levelspace0\levelindent360{\leveltext \'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li2520 }}\ls8}{\listoverride\listid1812550562\listoverridecount0\ls9}{\listoverride\listid771434609\listoverridecount0\ls10}{\listoverride\listid607082063\listoverridecount0\ls11} {\listoverride\listid1562904051\listoverridecount0\ls12}{\listoverride\listid1757819284\listoverridecount0\ls13}{\listoverride\listid1268582071\listoverridecount0\ls14}{\listoverride\listid374544623\listoverridecount0\ls15}{\listoverride\listid433130869 \listoverridecount0\ls16}{\listoverride\listid1366564528\listoverridecount0\ls17}{\listoverride\listid1301302475\listoverridecount0\ls18}{\listoverride\listid910045530\listoverridecount0\ls19}{\listoverride\listid1166555202\listoverridecount0\ls20} {\listoverride\listid724374609\listoverridecount0\ls21}{\listoverride\listid146947064\listoverridecount0\ls22}{\listoverride\listid1488863850\listoverridecount0\ls23}{\listoverride\listid33580324\listoverridecount0\ls24}{\listoverride\listid130828428 \listoverridecount0\ls25}{\listoverride\listid105270093\listoverridecount0\ls26}{\listoverride\listid398941496\listoverridecount0\ls27}{\listoverride\listid1881475720\listoverridecount0\ls28}{\listoverride\listid129783081\listoverridecount0\ls29} {\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls30}{\listoverride\listid989679193\listoverridecount0\ls31}{\listoverride\listid1376083582\listoverridecount0\ls32}{\listoverride\listid1899704682\listoverridecount0\ls33}{\listoverride\listid952519826 \listoverridecount0\ls34}{\listoverride\listid458302071\listoverridecount0\ls35}}{\info{\title Jim: I have included a couple of questions in bold and italics in the following for Central Bureau consideration}{\author MR}{\operator MR} {\creatim\yr2001\mo5\dy14\hr11\min29}{\revtim\yr2001\mo5\dy14\hr11\min29}{\printim\yr2001\mo5\dy14\hr11\min28}{\version2}{\edmins0}{\nofpages27}{\nofwords7689}{\nofchars40753}{\*\company }{\nofcharsws53824}{\vern113}} \paperw11906\paperh16838\margl1134\margr1134\margt1134\margb1134 \facingp\deftab425\widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz425\makebackup\aftnnar\noextrasprl\hyphcaps0\viewkind1\viewscale117\viewzk2\pgbrdrhead\pgbrdrfoot \fet0{\*\ftnsep \pard\plain \qj\sa120\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\fs20 \chftnsep \par }}\sectd \binfsxn258\psz9\sbknone\linex0\headery567\footery567\endnhere\titlepg\sectdefaultcl {\footerl \pard\plain \s28\nowidctlpar\tqr\tx9639\adjustright \cgrid {\field{\*\fldinst {\cs29\fs20 PAGE }}{\fldrslt {\cs29\fs20\lang1024 2}}}{\cs29\fs20 \tab } {\cs29\i\fs20 Conf\'e9rence scientifique internationale OIE /FAO sur la fi\'e8vre aphteuse}{\fs20 \par }}{\footerr \pard\plain \s28\qj\ri567\nowidctlpar\tqr\tx9356\adjustright \cgrid {\cs29\i\fs20 Conf\'e9rence scientifique internationale OIE /FAO sur la fi\'e8vre aphteuse\tab }{\field{\*\fldinst {\cs29\fs20 PAGE }}{\fldrslt {\cs29\fs20\lang1024 9}}}{ \fs20 \par }}{\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}} {\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8 \pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \qr\sb1800\sa240\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\f1\lang1036 69 SG/12/CS3 D \par }\pard\plain \s2\qr\fi7371\ri-1\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f1\fs20\cgrid {\b0\f0\lang1036 Original : anglais \par }\pard\plain \qr\ri-1\sa1080\widctlpar\adjustright \cgrid {\fs20\lang1036 avril 2001 \par }\pard\plain \s16\qc\sa120\sl360\slmult1\nowidctlpar\tx4962\adjustright \f243\cgrid {\b\f1\lang1036 CONF\'c9RENCE SCIENTIFIQUE INTERNATIONALE OIE/FAO\line SUR LA FI\'c8VRE APHTEUSE}{\b\f1\fs20\lang1036\charscalex110 \par }\pard\plain \qc\sa240\widctlpar\tx4962\adjustright \cgrid {\b\f1\fs20\lang1036\charscalex110 Paris, 17\endash 18 avril 2001}{\b\f1\fs20\lang1036 \par }\pard \qc\sa960\widctlpar\adjustright {\fs20\lang1036 _______ \par }\pard\plain \s71\qj\sa240\widctlpar\adjustright \fs20\lang1036\cgrid {Une Conf\'e9rence scientifique internationale OIE/FAO}{\cs15\super \chftn {\footnote \pard\plain \s30\fi-284\li284\nowidctlpar\adjustright \fs18\lang1040\cgrid {\cs15\super \chftn }{ \tab Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture.}}}{ sur la fi\'e8vre aphteuse s\rquote est tenue au si\'e8ge de l\rquote Office international des \'e9pizooties (OIE), les 17 et 18\~avril\~2001. \par Les membres de la Commission pour la fi\'e8vre aphteuse et autres \'e9pizooties et de la Commission du Code zoo-sanitaire international de l\rquote OIE, les Pr\'e9sidents des Commissions r\'e9gionales de l\rquote OIE, les experts des Laboratoires de r\'e9 f\'e9rence de l\rquote OIE pour la fi\'e8vre aphteuse, les responsables des services de sant\'e9 animale de la FAO et le Bureau central de l\rquote OIE ont particip\'e9 \'e0 cette Conf\'e9rence. \par Les Coordinateurs r\'e9gionaux de l\rquote OIE, le responsable de l\rquote Unit\'e9 de coordination r\'e9gionale de l\rquote OIE pour l\rquote Asie du Sud-Est ainsi que des observateurs des Pays Membres et des organisations intergouvernementales \'e9 taient \'e9galement pr\'e9sents. \par }\pard \s71\qj\sa240\widctlpar\tx5550\adjustright {Le Docteur Tony Garland, consultant du programme FAO-EMPRES}{\cs15\super \chftn {\footnote \pard\plain \s30\fi-284\li284\sa120\nowidctlpar\adjustright \fs18\lang1040\cgrid {\cs15\super \chftn }{\tab Syst \'e8me d\rquote alerte et de pr\'e9vention de la propagation transfrontali\'e8re des parasites et des maladies des animaux et des plantes. \par }}}{, a \'e9t\'e9 nomm\'e9 rapporteur. \par L\rquote ordre du jour et la liste des participants figurent respectivement dans les }{\ul annexes I}{ et }{\ul II}{. \par Le Docteur Romano Marabelli, Pr\'e9sident de l\rquote OIE, et le Docteur Bernard Vallat, Directeur g\'e9n\'e9ral de l\rquote OIE, ont souhait\'e9 la bienvenue aux participants et remerci\'e9 les D\'e9l\'e9gations et les repr\'e9 sentants des Pays Membres de leur pr\'e9sence. Les discours d\rquote ouverture du Docteur Marabelli et du Docteur Vallat ont \'e9t\'e9 suivi d\rquote une intervention du Docteur Yves Cheneau, chef du Service de sant\'e9 animale de la FAO, qui a \'e9gal ement accueilli les participants. Les Docteurs Marabelli, Vallat et Cheneau ont formul\'e9 des v\'9cux de succ\'e8s pour la Conf\'e9rence. Les trois discours d\rquote ouverture sont reproduits dans les }{\ul annexes\~III et IV}{. \par Le Docteur James Pearson, chef du Service scientifique et technique de l\rquote OIE a pr\'e9sent\'e9 l\rquote objectif et l\rquote ordre du jour de la Conf\'e9rence. L\rquote ordre du jour a \'e9t\'e9 approuv\'e9 par les participants. Chaque s\'e9ance a \'e9t\'e9 pr\'e9sid\'e9e par un pr\'e9sident et un rapporteur qui ont men\'e9 les d\'e9bats sur les diff\'e9rents points de l\rquote ordre du jour. Les recommandations \'e9labor\'e9es pendant la r\'e9union ont \'e9t\'e9 discut\'e9es, modifi\'e9es si n\'e9 cessaire et approuv\'e9es par les participants. Les recommandations finales de la Conf\'e9rence figurent ci-apr\'e8s. \par }\pard\plain \s25\qj\ri-2\sa240\nowidctlpar\brdrb\brdrdb\brdrw10\brsp20 \adjustright \b\f384\fs20\cgrid {\f0\fs8\lang1036 \page \par }\pard \s25\qj\li567\ri567\sa120\nowidctlpar\adjustright {\i\f1\expnd4\expndtw20\lang1036\charscalex120 Objectif de la Conf\'e9rence}{\i\f65\lang1036 \par }\pard \s25\qj\li567\ri565\sa240\nowidctlpar\adjustright {\b0\i\f65\lang1036 Examiner les probl\'e8mes actuels li\'e9s \'e0 la fi\'e8vre aphteuse et \'e9laborer des recommandations et des r\'e9solutions scientifiquement fond\'e9es, \'e0 l\rquote intention des Pays Membres de l\rquote OIE et de la FAO. Celles-ci seront pr\'e9sent\'e9es au Comit\'e9 international de l\rquote OIE lors de sa Session g\'e9n\'e9rale de mai\~2001 ainsi qu\rquote aux organes directeurs de la FAO. \par }\pard \s25\qj\ri-2\sa240\nowidctlpar\brdrt\brdrdb\brdrw10\brsp20 \adjustright {\b0\i\f65\lang1036 \par }\pard\plain \s21\qc\sb360\sa60\nowidctlpar\adjustright \b\f243\cgrid {\caps\f1\lang1036\charscalex150 RecommAndations \par }\pard \s21\qc\sa60\nowidctlpar\adjustright {\f1\lang1036\charscalex120 de la Conf\'e9rence scientifique internationale OIE/FAO \par }\pard \s21\qc\sa400\nowidctlpar\adjustright {\f1\lang1036\charscalex120 sur la fi\'e8vre aphteuse \par }\pard\plain \qc\fi-567\li567\sa240\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\scaps\f1\fs20\lang1036 Recommandation n\'b0 1 \par }\pard \qc\sa120\nowidctlpar\adjustright {\b\f1\fs20\lang1036 R\'e9vision des d\'e9finitions suivantes pr\'e9sent\'e9es au chapitre\line sur la fi\'e8vre aphteuse dans le }{\b\i\f1\fs20\lang1036 Code zoosanitaire international}{\b\f1\fs20\lang1036 de l \rquote OIE\~:}{\b\i\f1\fs20\lang1036 \par }\pard\plain \s70\qc\sa400\nowidctlpar\adjustright \b\f16\fs22\lang6153\cgrid {\lang1036 a) Crit\'e8res de d\'e9claration d\rquote un foyer\line b) Statut indemne de maladie ou d\rquote infection \par }\pard\plain \qj\sa240\widctlpar\adjustright \cgrid {\fs20\lang1036 CONSID\'c9RANT \par }\pard\plain \s71\qj\sa240\widctlpar\adjustright \fs20\lang1036\cgrid {Que dans les d\'e9finitions g\'e9n\'e9rales du chapitre\~1.1.1. du }{\i Code zoosanitaire international}{ de l\rquote OIE (le }{\i Code}{), une \ldblquote \~zone infect\'e9e\~ \rdblquote est d\'e9finie comme \ldblquote \~une zone infect\'e9e d\rquote une des maladies vis\'e9es par le}{\i Code\~\rdblquote }{, que la d\'e9finition de \ldblquote \~foyer\~\rdblquote est restreinte \'e0 \ldblquote \~foyer de maladie\~\rdblquote et qu\rquote aucune de ces d\'e9finitions ne recouvre les infections infracliniques, \par Que l\rquote inclusion des infections infracliniques dans ces d\'e9finitions est importante pour les mesures de lutte contre la maladie et les \'e9changes commerciaux, \par }\pard\plain \qj\sa240\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\fs20\lang1036 Que dans le chapitre\~2.1.1. du }{\i\fs20\lang1036 Code}{\fs20\lang1036 consacr\'e9 \'e0 la fi\'e8vre aphteuse, deux cat\'e9gories seulement de statut indemne de fi\'e8vre aph teuse sont reconnues, \'e0 savoir\~: \ldblquote \~Pays indemne de fi\'e8vre aphteuse o\'f9 est pratiqu\'e9e la vaccination\~\rdblquote et \ldblquote \~Pays indemne de fi\'e8vre aphteuse o\'f9 n'est pas pratiqu\'e9e la vaccination\~\rdblquote , \par }\pard\plain \s71\qj\sa240\widctlpar\adjustright \fs20\lang1036\cgrid {Que les animaux vaccin\'e9s peuvent d\'e9velopper une infection infraclinique ou devenir porteurs du virus, \par Que la Commission pour la fi\'e8vre aphteuse et autres \'e9pizooties de l\rquote OIE a propos\'e9 de modifier le chapitre\~2.1.1. du }{\i Code}{ pour tenir compte des infections par la fi\'e8vre aphteuse, \par }\pard\plain \qj\sa240\widctlpar\adjustright \cgrid {\fs20\lang1036 LA CONF\'c9RENCE RECOMMANDE \par }\pard\plain \s71\qj\fi-357\li357\sa240\widctlpar\adjustright \fs20\lang1036\cgrid {1.\tab Que les chapitres correspondants du }{\i Code}{ soient modifi\'e9s pour inclure une d\'e9finition des infections par la fi\'e8vre aphteuse qui englobe la cat\'e9 gorie des infections infracliniques, \par {\listtext\pard\plain\s71 \fs20\cgrid \hich\af0\dbch\af0\loch\f0 2.\tab}}\pard \s71\qj\fi-360\li360\sa240\widctlpar\jclisttab\tx360\ls32\adjustright {Que la Commission pour la fi\'e8vre aphteuse et autres \'e9 pizooties et la Commission du Code zoo-sanitaire international de l\rquote OIE mettent en forme les modifications propos\'e9es pour le chapitre\~2.1.1. du }{\i Code}{ afin de \ldblquote \~red\'e9finir\~\rdblquote le statut \ldblquote \~indemne de fi\'e8 vre aphteuse\~\rdblquote qui deviendrait \ldblquote \~indemne d\rquote infection par la fi\'e8vre aphteuse\~\rdblquote , \par {\listtext\pard\plain\s71 \fs20\cgrid \hich\af0\dbch\af0\loch\f0 3.\tab}Que la Commission pour la fi\'e8vre aphteuse et autres \'e9pizooties d\'e9finisse les normes de surveillance requises pour v\'e9rifier le statut \ldblquote \~indemne d\rquote infection par la fi\'e8vre aphteuse\~\rdblquote . \par }\pard\plain \qc\fi-425\li425\widctlpar\adjustright \cgrid {\fs20\lang1036 _______________ \par }\pard \qc\fi-567\li567\sa240\nowidctlpar\adjustright {\f1\fs20\lang1036 \sect }\sectd \psz9\linex0\headery567\footery567\endnhere\titlepg\sectdefaultcl {\headerl \pard\plain \s27\qj\sa240\nowidctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \cgrid {\f1\fs16 Recommandation n\'b02 (suite)}{ \par }}{\headerr \pard\plain \s27\qr\sa240\nowidctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \cgrid {\f1\fs16 Recommandation n\'b02 (suite)}{ \par }}{\footerl \pard\plain \s28\qj\ri-1\nowidctlpar\tqr\tx9639\adjustright \cgrid {\field{\*\fldinst {\cs29\fs20 PAGE }}{\fldrslt {\cs29\fs20\lang1024 6}}}{\cs29\fs20 \tab }{\cs29\i\fs20 Conf\'e9rence scientifique internationale OIE /FAO sur la fi\'e8 vre aphteuse}{\i\fs20 \par }}{\footerr \pard\plain \s28\qj\ri-1\nowidctlpar\tqr\tx9639\adjustright \cgrid {\cs29\i\fs20 Conf\'e9rence scientifique internationale OIE /FAO sur la fi\'e8vre aphteuse\tab }{\field{\*\fldinst {\cs29\fs20 PAGE }}{\fldrslt {\cs29\fs20\lang1024 17}}}{ \fs20 \par }}{\headerf \pard\plain \s27\qj\sa240\nowidctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \cgrid { \par }}{\footerf \pard\plain \s28\qj\nowidctlpar\tqr\tx9639\adjustright \cgrid {\cs29\i\fs20 Conf\'e9rence scientifique internationale OIE /FAO sur la fi\'e8vre aphteuse\tab }{\field{\*\fldinst {\cs29\fs20 PAGE }}{\fldrslt {\cs29\fs20\lang1024 3}}}{\fs20 \par }}\pard\plain \qc\fi-567\li567\sa240\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\scaps\f1\fs20\lang1036 Recommandation n\'b02 \par }\pard\plain \s69\qc\sa120\nowidctlpar\adjustright \b\f1\fs20\lang6153\cgrid {\lang1036 M\'e9thodes de lutte contre la fi\'e8vre aphteuse en situation d\rquote urgence \par }\pard\plain \s70\qc\sa720\nowidctlpar\adjustright \b\f16\fs22\lang6153\cgrid {\lang1036 a) Abattage sanitaire/restriction des d\'e9placements d\rquote animaux \par }\pard\plain \qj\sa200\widctlpar\adjustright \cgrid {\fs20\cf1\lang1036 CONSID\'c9RANT \par }\pard\plain \s71\qj\sa200\widctlpar\adjustright \fs20\lang1036\cgrid {Que la vitesse et l\rquote importance de la propagation des foyers de fi\'e8vre aphteuse dus \'e0 la souche pan-asiatique de type\~O sont sans pr\'e9c\'e9dent dans certains pays europ \'e9ens depuis le d\'e9but de\~2001, \par Que la diss\'e9mination du virus aphteux dans les pays nouvellement infect\'e9s au cours des \'e9pisodes survenus en Europe, en 2001, est principalement due aux d\'e9placements d\rquote animaux atteints d\rquote infections infracliniques (ovins principalement) et aux contacts avec des v\'e9hicules contamin\'e9s utilis\'e9s pour le transport de ces animaux, \par Que le mode initial de contamination exact de la fi\'e8vre aphteuse dans cette r\'e9gion n\rquote a pas toujours \'e9t\'e9 \'e9tabli mais que les v\'e9hicules, foires et autres sites de regroupement des animaux ont jou\'e9 un r\'f4 le majeur dans la propagation de la maladie, \par Que les donn\'e9es \'e9manant d\rquote Afrique du Nord, du Moyen-Orient et d\rquote Europe tendent de plus en plus \'e0 indiquer que les ovins atteints d\rquote infection infraclinique constituent un maillon hautement si gnificatif dans la transmission et la propagation de la fi\'e8vre aphteuse, aussi bien \'e0 l\rquote int\'e9rieur d\rquote un pays qu\rquote entre plusieurs pays et sur de longues distances, \par Que l\rquote \'e9limination de nombreuses carcasses dans les conditions de s\'e9curit\'e9 et les d\'e9lais n\'e9cessaires est un obstacle important au succ\'e8s de la politique d\rquote abattage, \par Que les alternatives \'e0 l\rquote \'e9quarrissage, \'e0 l\rquote incin\'e9ration et \'e0 l\rquote enfouissement sont aujourd\rquote hui insuffisamment ma\'eetris\'e9es pour l\rquote \'e9limination de carcasses en grand nombre, \par Que les autorit\'e9s v\'e9t\'e9rinaires nationales doivent n\'e9gocier par avance, avec les instances charg\'e9es de l\rquote environnement, les options disponibles pour \'e9liminer les carcasses dans les diff\'e9rentes zones g\'e9ographiques d\rquote un pays, \par Que les \'e9changes internationaux ainsi que les d\'e9placements d\rquote animaux vivants et de certains produits d\rquote origine animale constituent la principale voie de diss\'e9mination internationale du virus aphteux et d\rquote autres maladies, \par Qu\rquote il est essentiel, pour assurer l\rquote efficacit\'e9 des mesures de lutte, que la suspicion, la reconnaissance et le diagnostic biologique de la fi\'e8vre aphteuse soient pr\'e9coces, \par Que les pays indemnes pratiquant la vaccination ont besoin d\rquote un test sensible et sp\'e9cifique pour identifier l\rquote infection chez les animaux vaccin\'e9s, \par Que l\rquote \'e9tablissement de la validit\'e9 et de l\rquote ad\'e9quation des tests s\'e9rologiques de d\'e9tection et de quantification des anticorps dirig\'e9s contre les prot\'e9ines non structurales du virus aphteux et l\rquote \'e9 laboration de recommandations sur le recours \'e0 ces tests dans la surveillance impliquent une assistance dans la d\'e9finition du statut des pays et des zones au regard de la fi\'e8vre aphteuse apr\'e8s la mise en \'9cuvre d\rquote un programme d \rquote abattage sanitaire, \par Que les restrictions impos\'e9es pour les d\'e9placements des esp\'e8ces non sensibles \'e0 la fi\'e8vre aphteuse, et notamment des \'e9quid\'e9s, au-del\'e0 des dispositions actuelles du chapitre\~2.1.1. du }{\i Code}{ de l\rquote OIE, posent probl\'e8 mes \'e0 plusieurs Pays}{\cf2 }{Membres, \par }\pard\plain \qj\sa200\widctlpar\adjustright \cgrid {\fs20\cf1\lang1036 LA CONF\'c9RENCE RECOMMANDE \par }\pard \qj\fi-426\li426\sa200\widctlpar\adjustright {\fs20\cf1\lang1036 1.\tab Que les Pays Membres prennent conscience de l\rquote \'e9mergence de risques nouveaux et/ou croissants pour la sant\'e9 animale (\'e9volutions de l\rquote \'e9 levage industriel, multiplication des d\'e9placements des personnes, des produits et des animaux d\rquote \'e9levage, op\'e9rations illicites et autres facteurs favorisant les maladies), qu\rquote ils entreprennent des analyses de risques en cons\'e9 quence et qu\rquote ils veillent \'e0 ce que tout risque constat\'e9 soit communiqu\'e9 aux autorit\'e9s et aux autres secteurs. \par }\pard \qj\fi-426\li426\sa240\widctlpar\adjustright {\fs20\cf1\lang1036 2.\tab Que les pays qui participent \'e0 des \'e9changes internationaux prennent conscience du risque et de l\rquote impact accrus de la fi\'e8vre aphteuse et r\'e9examinent leur l \'e9gislation, leurs plans d\rquote alerte, leur r\'e9activit\'e9 en cas d\rquote urgence, les mesures de pr\'e9vention et l\rquote existence des ressources n\'e9cessaires pour en assurer l\rquote ad\'e9quation. \par 3.\tab Que les Pays Membres d\'e9finissent le r\'f4le de leurs Services v\'e9t\'e9rinaires}{\fs22\cf1\lang1036 }{\fs20\cf1\lang1036 et reconnaissent qu\rquote une simulation d\rquote un plan de crise national pourrait \'eatre n\'e9 cessaire, en collaboration avec d\rquote autres instances, afin d\rquote assurer que toute }{\fs20\lang1036 \'e9pid\'e9mie majeure de fi\'e8vre aphteuse serait g\'e9r\'e9e efficacement. \par 4.\tab Que le Directeur g\'e9n\'e9ral de l\rquote OIE mette en place un groupe ad hoc de sp\'e9cialistes charg\'e9 d\rquote examiner le probl\'e8me de l\rquote \'e9limination des carcasses dans les conditions de s\'e9curit\'e9 et les d\'e9lais n\'e9 cessaires en cas d\rquote abattage sanitaire, et de recommander des directives internationales \'e0 cet effet. \par 5.\tab Que les Pays Membres indemnes de fi\'e8vre aphteuse d\'e9finissent syst\'e9matiquement des proc\'e9dures en vue d\rquote imposer imm\'e9diatement des restrictions sur les foires, regroupements d\rquote animaux et transports d\rquote esp\'e8 ces sensibles dans leur territoire, d\'e8s que les autorit\'e9s v\'e9t\'e9rinaires confirment la pr\'e9sence de la fi\'e8vre aphteuse. \par 6.\tab Que les Pays Membres se procurent le mat\'e9riel et les installations et mettent en place des proc\'e9dures pour d\'e9sinfecter efficacement, avant et apr\'e8s utilisation, tous les v\'e9hicules de transport utilis\'e9s pour le d\'e9 placement des animaux et des produits d\rquote origine animale, s\rquote agissant aussi bien des surfaces ext\'e9rieures de ces v\'e9hicules que des compartiments int\'e9rieurs. \par 7.\tab Que la Commission des normes de l\rquote OIE \'e9value la validit\'e9 des tests utilis\'e9s pour la d\'e9tection et la quantification des anticorps dirig\'e9s contre les prot\'e9ines non structurales du virus aphteux, qu\rquote elle contr\'f4 le leur ad\'e9quation pour les programmes d\rquote \'e9pid\'e9miosurveillance et de suivi continu et qu\rquote elle \'e9labore des lignes directrices pour leur application. \par }\pard \qj\fi-426\li426\sa480\widctlpar\adjustright {\fs20\cf1\lang1036 8.\tab Que la Commission pour la fi\'e8vre aphteuse et autres \'e9pizooties de l\rquote OIE \'e9value le risque de transmission de la fi\'e8vre aphteuse imputable aux d\'e9 placements d\rquote \'e9quid\'e9s et \'e9tablisse des lignes directrices appropri\'e9es qui seront soumises \'e0 la Commission du Code zoo-sanitaire international. \par }\pard \qc\sa240\sl240\slmult0\nowidctlpar\adjustright {\fs20\lang1036 _______________ \par }\pard \qc\fi-567\li567\sa240\nowidctlpar\adjustright {\fs20\cf1\lang1036 \page }{\scaps\f1\fs20\lang1036 Recommandation n\'b0 2 \par }\pard\plain \s69\qc\sa120\nowidctlpar\adjustright \b\f1\fs20\lang6153\cgrid {\lang1036 M\'e9thodes de lutte contre la fi\'e8vre aphteuse en situation d\rquote urgence \par }\pard\plain \s70\qc\sa720\nowidctlpar\adjustright \b\f16\fs22\lang6153\cgrid {\fs20\lang1036 b) Crit\'e8res d\rquote utilisation des vaccins chez les animaux d\rquote \'e9levage \par }\pard\plain \qj\sa240\widctlpar\adjustright \cgrid {\fs20\lang1036 CONSID\'c9RANT \par Que les vaccins contre la fi\'e8vre aphteuse doivent \'eatre conformes \'e0 des normes de la pharmacop\'e9e reconnues au plan international, \par Que la vaccination en urgence contre la fi\'e8vre aphteuse n\rquote est pas trait\'e9e de mani\'e8re exhaustive dans le }{\i\fs20\lang1036 Code}{\fs20\lang1036 de l\rquote OIE, \par Que les circonstances nationales peuvent modifier les objectifs de la lutte contre la fi\'e8vre aphteuse ainsi que les options disponibles, \par }\pard\plain \s71\qj\sa240\keepn\widctlpar\adjustright \fs20\lang1036\cgrid {LA CONF\'c9RENCE RECOMMANDE \par }\pard\plain \qj\fi-426\li426\sa240\widctlpar\adjustright \cgrid {\fs20\lang1036 1.\tab Que l\rquote utilisation des vaccins contre la fi\'e8vre aphteuse, conformes aux crit\'e8res d\'e9finis dans le }{\i\fs20\lang1036 Manuel des normes de l\rquote OIE pour les tests de diagnostic et les vaccins}{\fs20\lang1036 soit vivement encourag\'e9e mais que le recours aux vaccins vivants contre la fi\'e8vre aphteuse soit fortement d\'e9courag\'e9, \par 2.\tab Que la d\'e9finition, les conditions d\rquote application et les cons\'e9quences de la vaccination en urgence contre la fi\'e8vre aphteuse soient examin\'e9es et compl\'e9t\'e9es dans le but d\rquote \'ea tre incluses dans les lignes directrices de l\rquote OIE. \par }\pard \qc\sa240\sl240\slmult0\nowidctlpar\adjustright {\fs20\lang1036 _______________ \par }\pard \qc\fi-567\li567\sa240\nowidctlpar\adjustright {\fs20\lang1036 \page }{\scaps\f1\fs20\lang1036 Recommandation n\'b0 2 \par }\pard\plain \s69\qc\sa120\nowidctlpar\adjustright \b\f1\fs20\lang6153\cgrid {\lang1036 M\'e9thodes de lutte contre la fi\'e8vre aphteuse en situation d\rquote urgence \par }\pard\plain \s70\qc\sa720\nowidctlpar\adjustright \b\f16\fs22\lang6153\cgrid {\fs20\lang1036 c) Protection contre la fi\'e8vre aphteuse, y compris par la vaccination dans certains cas particuliers \line }{\b0\fs20\lang1036 (parcs zoologiques, r\'e9 serves de faune sauvage, races ou mat\'e9riels g\'e9n\'e9tiques rares, esp\'e8ces en danger, \line animaux inclus dans des programmes de recherche sp\'e9ciaux)}{\fs20\lang1036 \par }\pard\plain \qj\sa240\widctlpar\adjustright \cgrid {\fs20\lang1036 CONSID\'c9RANT \par }\pard\plain \s41\qj\sa240\widctlpar\ilvl12\adjustright \fs20\cgrid {\lang1036 Que certains animaux et certaines ressources g\'e9n\'e9tiques rares et/ou pr\'e9cieux sont sensibles \'e0 la fi\'e8vre aphteuse, \par Que les Pays Membres ont l\rquote obligation de conserver les esp\'e8ces en danger et notamment celles couvertes par la CITES (Convention sur le commerce international des esp\'e8ces de faune et de flore sauvages menac\'e9es d\rquote extinction), \par Que dans le cas d\rquote un foyer de fi\'e8vre aphteuse dans un pays ou une zone ant\'e9rieurement indemne de cette maladie, toutes les mesures doivent \'eatre prises pour \'e9viter l\rquote exposition de ces animaux au virus, \par Qu\rquote en cas d\rquote imminence du risque d\rquote infection par la fi\'e8vre aphteuse, la vaccination est l\rquote une des mesures envisageables pour prot\'e9ger les animaux concern\'e9s, \par Qu\rquote en r\'e8gle g\'e9n\'e9rale, les vaccins disponibles contre la fi\'e8vre aphteuse prot\'e8gent les animaux contre le d\'e9veloppement de la forme clinique mais non contre l\rquote infection, \par Qu\rquote il existe peu d\rquote informations scientifiques sur les effets de la vaccination contre la fi\'e8vre aphteuse dans les esp\'e8ces sauvages, \par }\pard\plain \qj\sa240\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\fs20\lang1036 Que l\rquote Article\~2.1.1.6 du chapitre\~2.1.1. du }{\i\fs20\lang1036 Code}{\fs20\lang1036 de l\rquote OIE exige, pour recouvrer le statut de \ldblquote \~Pays/zone indemne de fi\'e8 vre aphteuse o\'f9 n'est pas pratiqu\'e9e la vaccination\~\rdblquote , que les animaux vaccin\'e9s soient abattus ou qu\rquote une p\'e9riode d\rquote attente d\rquote au moins 12\~mois soit respect\'e9e, \par }\pard\plain \s71\qj\sa240\keepn\widctlpar\adjustright \fs20\lang1036\cgrid {LA CONF\'c9RENCE RECOMMANDE \par }\pard\plain \qj\fi-426\li426\sa240\widctlpar\adjustright \cgrid {\fs20\lang1036 1.\tab Que les Pays Membres assurent que leurs plans d\rquote urgence nationaux contre la fi\'e8vre aphteuse comportent des dispositions sp\'e9cifiques pour prot\'e9 ger ces animaux et ces mat\'e9riels. \par 2.\tab Que l\rquote OIE examine la faisabilit\'e9 de la mise en oeuvre du concept de compartimentalisation pour la lutte contre la fi\'e8vre aphteuse et les autres maladies transfrontali\'e8res. \par }\pard\plain \s41\qj\fi-426\li426\sa240\widctlpar\ilvl12\adjustright \fs20\cgrid {\lang1036 3.\tab Que l\rquote Article\~2.1.1.6. du chapitre\~2.1.1. du }{\i\lang1036 Code}{\lang1036 soit modifi\'e9 si n\'e9 cessaire pour permettre la vaccination en urgence de certains animaux rares ou pr\'e9cieux, sans porter atteinte au statut de pays ou de zone indemne de fi\'e8vre aphteuse sans vaccination, sous r\'e9serve que ces animaux vaccin\'e9s soient identifi\'e9 s individuellement et plac\'e9s sur un site entour\'e9 de barri\'e8res physiques et soumis \'e0 des proc\'e9dures zoosanitaires emp\'eachant tout contact avec des animaux sensibles se trouvant aux alentours, et que des mesures soient en place pour \'e9 viter toute diss\'e9mination du virus par des objets\~; ce site pourrait \'eatre consid\'e9r\'e9 comme \ldblquote \~zone indemne de fi\'e8vre aphteuse o\'f9 est pratiqu\'e9e la vaccination\~\rdblquote , toutes les restrictions pr\'e9vues dans le }{ \i\lang1036 Code}{\lang1036 s\rquote appliquant aux animaux vaccin\'e9s, \'e0 leur descendance, aux embryons, aux ovules, \'e0 la semence et \'e0 tout autre produit tir\'e9 de ces animaux. \par }\pard \s41\qj\fi-425\li425\sa240\keepn\widctlpar\ilvl12\adjustright {\lang1036 4.\tab Que pour les animaux des parcs zoologiques, les professionnels int\'e9ress\'e9s envisagent de subventionner les recherches consacr\'e9es \'e0 l\rquote efficacit\'e9 des vaccins chez les ruminants et autres animaux non domestiqu\'e9s ainsi qu\rquote \'e0 l\rquote utilisation des tests de diagnostic dans ces esp\'e8ces. \par }\pard\plain \qc\sa240\sl240\slmult0\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\fs20\lang1036 _______________ \par }\pard \qc\fi-567\li567\sa240\nowidctlpar\adjustright {\lang1036 \sect }\sectd \psz9\linex0\headery567\footery567\endnhere\titlepg\sectdefaultcl {\headerf \pard\plain \s27\qj\sa240\nowidctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \cgrid { \par }}{\footerf \pard\plain \s28\nowidctlpar\tqr\tx9639\adjustright \cgrid {\cs29\i\fs20 Conf\'e9rence scientifique internationale OIE /FAO sur la fi\'e8vre aphteuse\tab }{\field{\*\fldinst {\cs29\fs20 PAGE }}{\fldrslt {\cs29\fs20\lang1024 7}}}{\fs20 \par }}\pard\plain \qc\fi-567\li567\sa240\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\scaps\f1\fs20\lang1036 Recommandation n\'b0 3 \par }\pard\plain \s69\qc\sa600\nowidctlpar\adjustright \b\f1\fs20\lang6153\cgrid {\lang1036 Risques de transmission de la fi\'e8vre aphteuse dus au commerce des produits et au transport ill\'e9gal de produits d\rquote origine animale par des voyageurs internationaux \par }\pard\plain \s28\qj\sa240\widctlpar\adjustright \cgrid {\fs20\lang1036 CONSID\'c9RANT \par }\pard\plain \s71\qj\sa240\widctlpar\adjustright \fs20\lang1036\cgrid {Que l\rquote introduction r\'e9cente de la souche pan-asiatique de type\~O du virus aphteux dans de nouveaux territoires et pays tels que l\rquote Afrique du Sud et l\rquote Europe est probablement imputable \'e0 la distribution aux animaux de d\'e9chets alimentaires contamin\'e9s ou au contact avec du mat\'e9riel contamin\'e9, \par }\pard\plain \qj\sa240\widctlpar\adjustright \cgrid {\fs20\lang1036 Que certains produits d\rquote origine animale (saucisses, boyaux, intestins par exemple) sont commercialis\'e9s au niveau international et que certains (saucisses) sont transport\'e9 s par des voyageurs qui ne prennent aucune pr\'e9caution pour \'e9viter la diss\'e9mination du virus aphteux, \par Que certains Pays Membres ont r\'e9cemment impos\'e9 sur certains produits des restrictions plus s\'e9v\'e8res que celles stipul\'e9es actuellement dans le chapitre\~2.1.1. du }{\i\fs20\lang1036 Code}{\fs20\lang1036 de l\rquote OIE, \par LA CONF\'c9RENCE RECOMMANDE \par }\pard \qj\fi-426\li426\sa240\widctlpar\adjustright {\fs20\lang1036 1.\tab Que les Pays Membres r\'e9\'e9valuent leur l\'e9gislation et les proc\'e9dures d\rquote application, afin de r\'e9duire dans toute la mesure du possible le risque d\rquote introduction de la fi\'e8vre aphteuse et d\rquote autres infections par suite de la distribution de d\'e9chets alimentaires aux animaux. \par 2.\tab Que les Pays Membres renforcent les actions visant \'e0 contr\'f4ler le transport ill\'e9gal de produits d\rquote origine animale par des voyageurs internationaux. \par 3.\tab Que la Commission du Code zoosanitaire international de l\rquote OIE \'e9tablisse, en collaboration avec la Commission pour la fi\'e8vre aphteuse et autres \'e9pizooties de l\rquote OIE, des normes sur l\rquote importation des produits qui ne figurent pas actuellement dans les Articles\~2.1.1.8. et 2.1.1.28. du chapitre\~2.1.1. du }{\i\fs20\lang1036 Code}{\fs20\lang1036 , tels que boyaux naturels et autres abats. \par 4.\tab Que les Pays Membres appliquent les normes du }{\i\fs20\lang1036 Code}{\fs20\lang1036 de l\rquote OIE, \'e0 moins qu\rquote un durcissement ou un assouplissement des restrictions pr\'e9vues ne devienne scientifiquement justifi\'e9 . Si une telle justification scientifique existait, elle devra \'eatre rapidement port\'e9e \'e0 la connaissance du Directeur g\'e9n\'e9ral de l\rquote OIE qui chargera la Commission sp\'e9cialis\'e9e d\rquote \'e9valuer les informations fournies.}{ \i\fs20\lang1036 \par }\pard \qc\sa240\sl240\slmult0\nowidctlpar\adjustright {\fs20\lang1036 _______________ \par }\pard \qc\fi-567\li567\sa240\nowidctlpar\adjustright {\lang1036 \sect }\sectd \psz9\linex0\headery567\footery567\endnhere\titlepg\sectdefaultcl {\headerl \pard\plain \s27\qj\sa240\nowidctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \cgrid {\f1\fs16 Recommandation n\'b04 (suite)}{ \par }}{\headerr \pard\plain \s27\qr\sa240\nowidctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \cgrid {\f1\fs16 Recommandation n\'b04 (suite)}{ \par }}{\footerl \pard\plain \s28\qj\ri567\nowidctlpar\tqr\tx9072\adjustright \cgrid {\field{\*\fldinst {\cs29\fs20 PAGE }}{\fldrslt {\cs29\fs20\lang1024 36}}}{\cs29\fs20 \tab }{\cs29\i\fs20 Conf\'e9rence scientifique internationale OIE /FAO sur la fi\'e8 vre aphteuse}{\i\fs20 \par }}{\headerf \pard\plain \s27\qj\sa240\nowidctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \cgrid { \par }}{\footerf \pard\plain \s28\nowidctlpar\tqr\tx9639\adjustright \cgrid {\field{\*\fldinst {\cs29\fs20 PAGE }}{\fldrslt {\cs29\fs20\lang1024 8}}}{\cs29\fs20 \tab }{\cs29\i\fs20 Conf\'e9rence scientifique internationale OIE /FAO sur la fi\'e8vre aphteuse}{ \fs20 \par }}\pard\plain \qc\fi-567\li567\sa240\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\scaps\f1\fs20\lang1036 Recommandation n\'b0 4 \par }\pard\plain \s69\qc\sa600\nowidctlpar\adjustright \b\f1\fs20\lang6153\cgrid {\lang1036 Recherches n\'e9cessaires pour am\'e9liorer la pr\'e9vention, le contr\'f4le et l\rquote \'e9radication \line de la fi\'e8vre aphteuse \par }\pard\plain \qj\sa240\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\fs20\lang1036 CONSID\'c9RANT \par Que l\rquote \'e9volution des pratiques d\rquote \'e9levage et de commercialisation a aggrav\'e9 l\rquote \'e9tendue et la s\'e9v\'e9rit\'e9 des foyers r\'e9cents de fi\'e8vre aphteuse dans des pays ant\'e9rieurement indemnes de cette maladie, \par Que le r\'f4le des animaux atteints d\rquote infection infraclinique et celui des produits contamin\'e9s sont consid\'e9rables pour la propagation de la fi\'e8vre aphteuse, \par Que les techniques de biologie mol\'e9culaire et d\rquote immunologie se sont av\'e9r\'e9es extr\'eamement utiles pour caract\'e9riser les souches du virus aphteux et retrouver l\rquote origine des infections par ce virus, \par Que les syst\'e8mes de tests actuels permettant de surveiller et de d\'e9celer les infections par la fi\'e8vre aphteuse chez les animaux \'e0 l\rquote \'e9chelle individuelle et dans les produits pr\'e9sentent certaines lacunes graves, \par Que les vaccins et les syst\'e8mes de vaccination actuellement disponibles ont leurs limites, \par Que l\rquote abattage des animaux et l\rquote \'e9limination des carcasses posent des probl\'e8mes logistiques, environnementaux et sociaux ainsi que des questions li\'e9es au bien-\'eatre animal, \par Qu\rquote il existe peu de donn\'e9es sp\'e9cifiques sur certains risques de transmission des infections \'e0 virus aphteux par les animaux et les produits d\rquote origine animale, notamment ceux qui proviennent des animaux vaccin\'e9s, \par }\pard\plain \s71\qj\sa240\nowidctlpar\adjustright \fs20\lang1036\cgrid {LA CONF\'c9RENCE RECOMMANDE \par }\pard\plain \qj\sa240\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\fs20\lang1036 Que les recherches soient encourag\'e9es dans les domaines suivants\~: \par }\pard \qj\fi-426\li426\sa240\nowidctlpar\adjustright {\b\fs20\lang1036 1.\tab Syst\'e8mes de d\'e9tection pr\'e9coce}{\fs20\lang1036 , y compris tests de diagnostic qui ne soient pas fragiles, utilisables sur le terrain chez les animaux sur pied et sur les produits, tels que d\'e9tection des IgA et des IgM, diagnostic pr\'e9clinique et infraclinique reposant sur l\rquote antig\'e8 ne/virus ou sur des m\'e9thodes g\'e9nomiques ou immunologiques appropri\'e9es.}{\b\fs20\lang1036 \par }\pard\plain \s23\qj\fi-425\li425\sa240\keepn\nowidctlpar\adjustright \b\f1\fs20\lang2057\cgrid {\f0\lang1036 2.\tab Syst\'e8mes de surveillance \par }\pard\plain \qj\fi-283\li709\sa240\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\fs20\lang1036 {\field{\*\fldinst SYMBOL 183 \\f "GreekMathSymbols" \\s 10}{\fldrslt\f314\fs20}}}{\fs20\lang1036 \tab Mise au point de programmes d\rquote \'e9 chantillonnage pratiques fond\'e9s sur des m\'e9thodes statistiques.}{\b\fs20\lang1036 \par }{\fs20\lang1036 {\field{\*\fldinst SYMBOL 183 \\f "GreekMathSymbols" \\s 10}{\fldrslt\f314\fs20}}}{\fs20\lang1036 \tab D\'e9veloppement et validation de tests s\'e9rologiques applicables \'e0 une grande diversit\'e9 d\rquote esp\'e8ces d\rquote \'e9 levage et sauvages sensibles au virus aphteux. Des tests s\'e9rologiques permettant de diff\'e9rencier l\rquote infection de l\rquote immunit\'e9 vaccinale, de confirmer que les troupeaux sont indemnes d\rquote infection par la fi\'e8 vre aphteuse et de mettre au point des syst\'e8mes de dosage fiables pour la certification individuelle des animaux seraient tout particuli\'e8rement n\'e9cessaires dans l\rquote imm\'e9diat. L\rquote acquisition de s\'e9rums de r\'e9f\'e9rence est une \'e9tape critique dans l\rquote accomplissement de cette t\'e2che. \par }{\fs20\lang1036 {\field{\*\fldinst SYMBOL 183 \\f "GreekMathSymbols" \\s 10}{\fldrslt\f314\fs20}}}{\fs20\lang1036 \tab \'c9tablissement de profils antig\'e9niques contre des anticorps polyclonaux et monoclonaux bien caract\'e9ris\'e9s afin de mieux appr \'e9cier et anticiper la protection vaccinale et les virus importants pr\'e9sents dans le monde. (Pour permettre la cr\'e9ation de banques d\rquote antig\'e8nes, il est demand\'e9 en urgence aux Pays Membres de soumettre des \'e9chantillons viraux \'e0 un Laboratoire de r\'e9f\'e9rence avec une p\'e9riodicit\'e9 r\'e9guli\'e8re.) \par {\pntext\pard\plain\b\fs20\cgrid \hich\af0\dbch\af0\loch\f0 3.\tab}}\pard \qj\fi-426\li426\sa240\nowidctlpar{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls19\pnrnot0\pndec\pnstart3\pnindent360\pnhang{\pntxta .}}\ls19\adjustright {\b\fs20\lang1036 Vaccins}{\fs20\lang1036 qui, dans les conditions id\'e9ales, pr\'e9sentent tout ou partie des am\'e9liorations ci-dessous par rapport aux vaccins actuellement disponibles\~:}{\b\fs20\lang1036 \par }\pard \qj\fi-283\li709\sa240\nowidctlpar\adjustright {\fs20\lang1036 {\field{\*\fldinst SYMBOL 183 \\f "GreekMathSymbols" \\s 10}{\fldrslt\f314\fs20}}}{\fs20\lang1036 \tab Disponibilit\'e9 imm\'e9diate, facilit\'e9 d\rquote utilisation, induction d \rquote une couverture antig\'e9nique \'e0 large spectre (croisement du s\'e9rotype et de la souche), induction d\rquote une immunit\'e9 rapide et de longue dur\'e9e, protection de la sph\'e8re oropharyng\'e9e contre une infection persistante. \par }{\fs20\lang1036 {\field{\*\fldinst SYMBOL 183 \\f "GreekMathSymbols" \\s 10}{\fldrslt\f314\fs20}}}{\fs20\lang1036 \tab Induction de r\'e9ponse(s) immunitaire(s) vaccinale(s) facile(s) \'e0 distinguer de celle(s) induite(s) par une infection. \par }{\fs20\lang1036 {\field{\*\fldinst SYMBOL 183 \\f "GreekMathSymbols" \\s 10}{\fldrslt\f314\fs20}}}{\fs20\lang1036 \tab Cha\'eene de froid non n\'e9cessaire.}{\b\fs20\lang1036 \par }{\fs20\lang1036 {\field{\*\fldinst SYMBOL 183 \\f "GreekMathSymbols" \\s 10}{\fldrslt\f314\fs20}}}{\fs20\lang1036 \tab Possibilit\'e9 de combinaison avec un m\'e9dicament antiviral ayant fait ses preuves, sans modification de l\rquote efficacit\'e9 , et protection contre les infections virales.}{\b\fs20\lang1036 \par }\pard\plain \s36\qj\sa240\keepn\nowidctlpar\adjustright \fs20\lang6153\cgrid {\lang1036 Que les activit\'e9s suivantes soient \'e9galement encourag\'e9es\~: \par }\pard\plain \qj\fi-283\li709\sa240\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\fs20\lang1036 {\field{\*\fldinst SYMBOL 183 \\f "GreekMathSymbols" \\s 10}{\fldrslt\f314\fs20}}}{\fs20\lang1036 \tab D\'e9veloppement de vaccins marqueurs et de tests de r\'e9f\'e9rence. \par }{\fs20\lang1036 {\field{\*\fldinst SYMBOL 183 \\f "GreekMathSymbols" \\s 10}{\fldrslt\f314\fs20}}}{\fs20\lang1036 \tab Mise au point de vaccins n\rquote induisant pas d\rquote anticorps dirig\'e9s contre les prot\'e9 ines non structurales du virus aphteux chez les animaux vaccin\'e9s. \par }{\fs20\lang1036 {\field{\*\fldinst SYMBOL 183 \\f "GreekMathSymbols" \\s 10}{\fldrslt\f314\fs20}}}{\fs20\lang1036 \tab Mise en place d\rquote \'e9tudes d\rquote efficacit\'e9 des vaccins dans des esp\'e8ces autres que les bovins. \par {\pntext\pard\plain\b\fs20\cgrid \hich\af0\dbch\af0\loch\f0 4.\tab}}\pard \qj\fi-425\li425\sa240\keepn\nowidctlpar{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls20\pnrnot0\pndec\pnstart4\pnindent360\pnhang{\pntxta .}}\ls20\adjustright {\b\fs20\lang1036 \'c9pid\'e9miologie}{ \fs20\lang1036 ,}{\b\fs20\lang1036 }{\fs20\lang1036 en mettant particuli\'e8rement l\rquote accent sur\~: \par }\pard \qj\fi-283\li709\sa240\nowidctlpar\adjustright {\fs20\lang1036 {\field{\*\fldinst SYMBOL 183 \\f "GreekMathSymbols" \\s 10}{\fldrslt\f314\fs20}}}{\fs20\lang1036 \tab L\rquote analyse des risques, de l\rquote impact et du rapport co\'fbt/b\'e9n\'e9 fice.}{\b\fs20\lang1036 \par }{\fs20\lang1036 {\field{\*\fldinst SYMBOL 183 \\f "GreekMathSymbols" \\s 10}{\fldrslt\f314\fs20}}}{\fs20\lang1036 \tab Le r\'f4le des animaux atteints d\rquote infections infracliniques (y compris les esp\'e8ces sauvages, les petits ruminants et les cam \'e9lid\'e9s) et celui des \'e9quid\'e9s dans la transmission des infections par la fi\'e8vre aphteuse \'e0 des h\'f4tes sensibles.}{\b\fs20\lang1036 \par }{\fs20\lang1036 {\field{\*\fldinst SYMBOL 183 \\f "GreekMathSymbols" \\s 10}{\fldrslt\f314\fs20}}}{\fs20\lang1036 \tab La recherche de l\rquote origine des infections et la cr\'e9ation de mod\'e8les pr\'e9dictifs.}{\b\fs20\lang1036 \par }{\fs20\lang1036 {\field{\*\fldinst SYMBOL 183 \\f "GreekMathSymbols" \\s 10}{\fldrslt\f314\fs20}}}{\fs20\lang1036 \tab La r\'e9\'e9valuation de la diss\'e9mination du virus aphteux sous l\rquote effet du vent.}{\b\fs20\lang1036 \par }{\fs20\lang1036 {\field{\*\fldinst SYMBOL 183 \\f "GreekMathSymbols" \\s 10}{\fldrslt\f314\fs20}}}{\fs20\lang1036 \tab L\rquote \'e9laboration d\rquote }{\i\fs20\lang1036 indicateurs de}{\fs20\lang1036 }{\i\fs20\lang1036 performance }{\fs20\lang1036 pour aider les pays pr\'e9sentant un statut \'e9pid\'e9miologique particulier vis-\'e0-vis de la fi\'e8vre aphteuse \'e0 progresser vers un statut plus favorable.}{\b\fs20\lang1036 \par {\pntext\pard\plain\b\fs20\cgrid \hich\af0\dbch\af0\loch\f0 5.\tab}}\pard \qj\fi-426\li426\sa240\nowidctlpar{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls21\pnrnot0\pndec\pnstart5\pnindent360\pnhang{\pntxta .}}\ls21\adjustright {\b\fs20\lang1036 Analyse des risques }{ \fs20\lang1036 li\'e9s aux produits d\rquote origine animale et aux produits tir\'e9s d\rquote animaux convalescents/vaccin\'e9s, en utilisant les donn\'e9es \'e9pid\'e9miologiques et exp\'e9rimentales, y compris les \'e9tudes reposant sur des mod\'e8 les pr\'e9dictifs.}{\b\fs20\lang1036 \par {\pntext\pard\plain\b\fs20\cgrid \hich\af0\dbch\af0\loch\f0 6.\tab}}\pard \qj\fi-426\li426\sa240\nowidctlpar{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls22\pnrnot0\pndec\pnstart6\pnindent360\pnhang{\pntxta .}}\ls22\adjustright {\b\fs20\lang1036 \'c9tudes \'e9conomiques }{ \fs20\lang1036 et enqu\'eates portant sur les tendances et points forts des march\'e9s des animaux et des produits d\rquote origine animale ou sur les ressources financi\'e8res et autres param\'e8tres indispensables au bon fonctionnement des Services v \'e9t\'e9rinaires nationaux en situation d\rquote urgence sanitaire et \'e0 la gestion des programmes nationaux de lutte contre les \'e9pizooties majeures.}{\b\fs20\lang1036 \par }\pard\plain \s23\qj\fi-425\li425\sa240\keepn\nowidctlpar\adjustright \b\f1\fs20\lang2057\cgrid {\f0\lang1036 7.\tab Autres m\'e9thodes d\rquote am\'e9lioration des mesures de lutte \par }\pard\plain \qj\fi-283\li709\sa240\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\fs20\lang1036 {\field{\*\fldinst SYMBOL 183 \\f "GreekMathSymbols" \\s 10}{\fldrslt\f314\fs20}}}{\fs20\lang1036 \tab D\'e9sinfectants efficaces en pr\'e9sence de mati\'e8 res organiques, non corrosifs et non pr\'e9judiciables \'e0 l\rquote environnement. \par }{\fs20\lang1036 {\field{\*\fldinst SYMBOL 183 \\f "GreekMathSymbols" \\s 10}{\fldrslt\f314\fs20}}}{\fs20\lang1036 \tab Recherches sur la survie du virus aphteux dans les fum\'e9es lors de l\rquote incin\'e9ration des carcasses infect\'e9es. \par }\pard \qj\fi-283\li709\sa480\keepn\nowidctlpar\adjustright {\fs20\lang1036 {\field{\*\fldinst SYMBOL 183 \\f "GreekMathSymbols" \\s 10}{\fldrslt\f314\fs20}}}{\fs20\lang1036 \tab M\'e9thodes d\rquote \'e9limination des carcasses. \par }\pard \qc\sa240\sl240\slmult0\nowidctlpar\adjustright {\fs20\lang1036 _______________ \par }\pard \qc\fi-567\li567\sa240\nowidctlpar\adjustright {\fs20\lang1036 \sect }\sectd \psz9\linex0\headery567\footery567\endnhere\titlepg\sectdefaultcl {\headerl \pard\plain \s27\qj\sa240\nowidctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \cgrid {\f1\fs16 Recommandation n\'b05 (suite)}{ \par }}{\headerr \pard\plain \s27\qr\sa240\nowidctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \cgrid {\f1\fs16 Recommandation n\'b05 (suite)}{ \par }}{\footerl \pard\plain \s28\qj\ri-1\nowidctlpar\tqr\tx9639\adjustright \cgrid {\field{\*\fldinst {\cs29\fs20 PAGE }}{\fldrslt {\cs29\fs20\lang1024 18}}}{\cs29\fs20 \tab }{\cs29\i\fs20 Conf\'e9rence scientifique internationale OIE /FAO sur la fi\'e8 vre aphteuse}{\i\fs20 \par }}{\headerf \pard\plain \s27\qj\sa240\nowidctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \cgrid { \par }}{\footerf \pard\plain \s28\nowidctlpar\tqr\tx9639\adjustright \cgrid {\field{\*\fldinst {\cs29\fs20 PAGE }}{\fldrslt {\cs29\fs20\lang1024 10}}}{\cs29\fs20 \tab }{\cs29\i\fs20 Conf\'e9rence scientifique internationale OIE /FAO sur la fi\'e8vre aphteuse} {\fs20 \par }}\pard\plain \qc\fi-567\li567\sa240\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\scaps\f1\fs20\lang1036 Recommandation n\'b0 5 \par }\pard\plain \s69\qc\sa600\nowidctlpar\adjustright \b\f1\fs20\lang6153\cgrid {\lang1036 Actions internationales en mati\'e8re de protection \line de la sant\'e9 animale, du commerce et de la s\'e9curit\'e9 alimentaire \par }\pard\plain \qj\sa240\widctlpar\adjustright \cgrid {\fs20\lang1036 CONSID\'c9RANT \par }\pard\plain \s44\qj\sa240\widctlpar\adjustright \lang2057\cgrid {\fs20\lang1036 Que le sommet mondial sur l\rquote alimentation (novembre\~1996), en reconnaissant l\rquote importance des maladies \'e9pid\'e9miques des animaux d\rquote \'e9 levage (dont la fi\'e8vre aphteuse), aussi bien pour le commerce international que pour la s\'e9curit\'e9 alimentaire mondiale, a appel\'e9 les gouvernements et la soci\'e9t\'e9 civile \'e0 rechercher une pr\'e9vention efficace et un contr\'f4 le progressif de ces maladies, \par Que les maladies infectieuses, notamment celles de nature \'e9pid\'e9mique ou touchant \'e0 la sant\'e9 publique, prennent une importance \'e9conomique croissante dans les syst\'e8mes d\rquote \'e9levage et de commercialisation en pleine \'e9 volution, aussi bien dans les pays industrialis\'e9s que dans les pays en d\'e9veloppement, \par Que les maladies infectieuses \'e9mergentes ou apparaissant sous de nouvelles formes peuvent \'e9voluer rapidement d\rquote un niveau local vers un niveau international, \par Qu\rquote au cours de ces derni\'e8res ann\'e9es, les maladies \'e9pid\'e9miques ont provoqu\'e9 de lourdes pertes, aussi bien dans les pays industrialis\'e9s que dans les pays en d\'e9veloppement, et que des inci dents dramatiques de propagation transfrontali\'e8re et internationale de maladies se sont produits, \par Que la diss\'e9mination du virus de la souche pan-asiatique de type\~O du virus aphteux \'e0 de nombreux pays, et plus r\'e9cemment \'e0 l\rquote Afrique du Sud, au Royaume-Uni, \'e0 l\rquote Irlande, \'e0 la France et aux Pays-Bas, et l\rquote introduction du virus de type\~A en Am\'e9rique du Sud ont montr\'e9 la vuln\'e9rabilit\'e9 des pays aux maladies \'e9pizootiques du b\'e9tail, m\'eame des pays qui appliquent des mesures de quarantaine sophistiqu\'e9es, \par }\pard\plain \qj\sa240\widctlpar\adjustright \cgrid {\fs20\lang1036 Qu\rquote un contr\'f4le efficace des maladies exige des syst\'e8mes de d\'e9tection fiables, des laboratoires de diagnostic comp\'e9tents et non seulement une coop\'e9ration \'e9 troite et une gestion commune entre les Services v\'e9t\'e9rinaires}{\fs22\lang1036 }{\fs20\lang1036 officiels et les v\'e9t\'e9rinaires du secteur priv\'e9, les \'e9leveurs, l\rquote industrie, les consommateurs et d\rquote autres organismes, notamment les autorit\'e9s m\'e9dicales et les services d\rquote urgence nationaux, mais aussi une collaboration r\'e9gionale et internationale, \par Que le d\'e9veloppement, la gestion et le financement communs des programmes nationaux par les secteurs public et priv\'e9 ont permis des succ\'e8s significatifs, parmi lesquels il faut citer le Programme d\rquote \'e9 radication globale de la peste bovine et le Plan d\rquote \'e9radication de la fi\'e8vre aphteuse sur le continent am\'e9ricain, \par }\pard\plain \s71\qj\sa240\keepn\widctlpar\adjustright \fs20\lang1036\cgrid {LA CONF\'c9RENCE RECOMMANDE \par {\pntext\pard\plain\fs20\cgrid \hich\af0\dbch\af0\loch\f0 1.\tab}}\pard\plain \qj\fi-426\li426\sa240\widctlpar{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls23\pnrnot0\pndec\pnstart1\pnindent360\pnhang{\pntxta .}}\ls23\adjustright \cgrid {\fs20\lang1036 Que le contr\'f4 le de la fi\'e8vre aphteuse et des autres maladies animales significatives pour le commerce international, la s\'e9curit\'e9 alimentaire et la sant\'e9 publique soit consid\'e9r\'e9 comme un service d\rquote utilit\'e9 publique prioritaire dans toutes l es r\'e9gions du monde. \par {\pntext\pard\plain\fs20\cgrid \hich\af0\dbch\af0\loch\f0 2.\tab}}\pard \qj\fi-426\li426\sa240\widctlpar{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls24\pnrnot0\pndec\pnstart2\pnindent360\pnhang{\pntxta .}}\ls24\adjustright {\fs20\lang1036 Que les Services v\'e9t\'e9rinaires }{\fs22\lang1036 }{\fs20\lang1036 nationaux cherchent \'e0 am\'e9liorer la prise de conscience, l\rquote implication et la formation des responsables politiques, des v\'e9t\'e9rinaires, des \'e9leveurs, des organisations diverses impliqu\'e9es, de l \rquote industrie et des consommateurs, afin d\rquote acc\'e9l\'e9rer la d\'e9tection, la d\'e9claration et le contr\'f4le des maladies infectieuses et de mettre en place des structures communes de gestion et de financement des programmes nationaux d \rquote \'e9radication. \par {\pntext\pard\plain\fs20\cgrid \hich\af0\dbch\af0\loch\f0 3.\tab}}\pard \qj\fi-426\li426\sa240\widctlpar{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls24\pnrnot0\pndec\pnstart2\pnindent360\pnhang{\pntxta .}}\ls24\adjustright {\fs20\lang1036 Que des appuis financiers, des services d\rquote assistance technique et d\rquote autres mesures d\rquote aide soient mis \'e0 la disposition des pays moins d\'e9velopp\'e9s par les pays dont l\rquote \'e9levage industriel est fortement d\'e9velopp\'e9 , afin notamment d\rquote am\'e9liorer les Services v\'e9t\'e9rinaires}{\fs22\lang1036 }{\fs20\lang1036 nationaux et de mieux contr\'f4ler et \'e9radiquer les maladies animales importantes, au b\'e9n\'e9fice mutuel des deux parties. \par {\pntext\pard\plain\fs20\cgrid \hich\af0\dbch\af0\loch\f0 4.\tab}}\pard \qj\fi-426\li426\sa240\widctlpar{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls24\pnrnot0\pndec\pnstart2\pnindent360\pnhang{\pntxta .}}\ls24\adjustright {\fs20\lang1036 Qu\rquote une attention particuli \'e8re soit port\'e9e aux programmes internationaux coordonn\'e9s pour la peste bovine, la fi\'e8vre aphteuse, la peste porcine classique et la peste porcine africaine, cette initiative pouvant fournir des mod\'e8les pour la surveillance et le contr\'f4 le tactique d\rquote autres maladies importantes. \par {\pntext\pard\plain\fs20\cgrid \hich\af0\dbch\af0\loch\f0 5.\tab}}\pard \qj\fi-426\li426\sa240\keepn\widctlpar{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls24\pnrnot0\pndec\pnstart2\pnindent360\pnhang{\pntxta .}}\ls24\adjustright {\fs20\lang1036 \page Que dans une premi\'e8 re \'e9tape, l\rquote OIE et la FAO organisent une conf\'e9rence internationale de haut niveau, afin d\rquote am\'e9liorer la prise de conscience et de faire reconna\'eetre la n\'e9cessit\'e9 d\rquote actions internationales concert\'e9es contre la fi\'e8 vre aphteuse et les autres maladies animales significatives pour le commerce, la s\'e9curit\'e9 alimentaire, la salubrit\'e9 des aliments et la sant\'e9 publique. \par }\pard \qc\sa240\sl240\slmult0\nowidctlpar\adjustright {\fs20\lang1036 _______________ \par }\pard \qj\sa240\widctlpar\adjustright {\fs20\lang1036 \par \par \par \par \par \par \par \par \par \par \par }\pard \qr\sa240\widctlpar\adjustright {\fs20\lang1036 .../Annexes \par \page \sect }\sectd \psz9\linex0\headery567\footery567\endnhere\titlepg\sectdefaultcl {\headerl \pard\plain \s27\qj\sa240\nowidctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \cgrid {\fs20\ul Annexe I}{\fs20 (suite) \par }}{\headerr \pard\plain \s27\sa240\nowidctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \cgrid {\fs20\ul Annexe I}{\fs20 (suite) \par }}{\headerf \pard\plain \s27\qj\sa240\nowidctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \cgrid { \par }}{\footerf \pard\plain \s28\nowidctlpar\tqr\tx9639\adjustright \cgrid {\field{\*\fldinst {\cs29\fs20 PAGE }}{\fldrslt {\cs29\fs20\lang1024 15}}}{\cs29\fs20 \tab }{\cs29\i\fs20 Conf\'e9rence scientifique internationale OIE /FAO sur la fi\'e8vre aphteuse} {\fs20 \par }}\pard\plain \s16\qr\sa480\nowidctlpar\adjustright \f243\cgrid {\f0\fs20\ul\lang1036 Annexe I \par }\pard \s16\qc\sa120\sl360\slmult1\nowidctlpar\adjustright {\b\f1\fs20\lang1036 CONF\'c9RENCE SCIENTIFIQUE INTERNATIONALE OIE/FAO\line SUR LA FI\'c8VRE APHTEUSE}{\b\f1\fs20\lang1036\charscalex110 \par }\pard\plain \s1\qc\sa120\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \fs20\ul\lang6153\cgrid {\b\f1\ulnone\lang1036\charscalex110 Paris, 17\endash 18 avril 2001 \par }\pard\plain \qc\sa480\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\lang1036 ____ \par }\pard\plain \s1\qc\sa720\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \fs20\ul\lang6153\cgrid {\b\f1\ulnone\lang1036 Ordre du jour \par }\pard\plain \s64\qj\ri7228\sa240\widctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrl\brdrs\brdrw10\brsp80 \brdrb\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrr\brdrs\brdrw10\brsp80 \adjustright \cbpat1 \f1\cf8\lang2057\cgrid {\b\fs20\lang1036 17 avril : 14:00-14:30 \par }\pard\plain \qj\fi-567\li567\sa240\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\b\fs20\lang1036 1.\tab Discours d\rquote ouverture et introduction \par {\pntext\pard\plain\s63 \f3\fs20\cgrid \loch\af3\dbch\af0\hich\f3 \'b7\tab}}\pard\plain \s63\qj\fi-420\li1271\widctlpar\jclisttab\tx1271{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls16\pnrnot0\pnf3\pnindent1271\pnhang{\pntxtb \'b7}}\ls16\adjustright \f1\lang2057\cgrid { \f0\fs20\lang1036 Docteur R. Marabelli, Pr\'e9sident du Comit\'e9 international de l\rquote OIE \par {\pntext\pard\plain\s63 \f3\fs20\cgrid \loch\af3\dbch\af0\hich\f3 \'b7\tab}}\pard \s63\qj\fi-420\li1271\widctlpar\jclisttab\tx1271{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls16\pnrnot0\pnf3\pnindent1271\pnhang{\pntxtb \'b7}}\ls16\adjustright {\f0\fs20\lang1036 Docteur B. Vallat, Directeur g\'e9n\'e9ral de l\rquote OIE \par {\pntext\pard\plain\s63 \f3\fs20\cgrid \loch\af3\dbch\af0\hich\f3 \'b7\tab}}\pard \s63\qj\fi-420\li1271\sa480\widctlpar\jclisttab\tx1271{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls16\pnrnot0\pnf3\pnindent1271\pnhang{\pntxtb \'b7}}\ls16\adjustright {\f0\fs20\lang1036 Docteur Y. Cheneau, chef du Service de sant\'e9 animale de la FAO \par {\pntext\pard\plain\s63 \f14\fs20\cgrid \loch\af14\dbch\af0\hich\f14 \'a7\tab}}\pard \s63\qj\fi-360\li360\sa240\widctlpar\jclisttab\tx360{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls28\pnrnot0\pnf14\pnstart1\pnindent360\pnhang{\pntxtb \'a7}}\ls28\adjustright { \b\f0\fs20\lang1036 Approbation de l\rquote ordre du jour et du programme de la r\'e9union }{\f0\fs20\lang1036 (Docteur J.E. Pearson)}{\b\f0\fs20\lang1036 \par }\pard\plain \s64\qj\ri8362\sb240\sa240\widctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrl\brdrs\brdrw10\brsp80 \brdrb\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrr\brdrs\brdrw10\brsp80 \adjustright \cbpat1 \f1\cf8\lang2057\cgrid {\b\fs20\lang1036 14:30-15:30 \par }\pard\plain \qj\fi-567\li567\sa240\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\b\fs20\lang1036 2.\tab R\'e9vision des d\'e9finitions suivantes pr\'e9sent\'e9es au chapitre sur la fi\'e8vre aphteuse dans le }{\b\i\fs20\lang1036 Code zoosanitaire international}{ \b\fs20\lang1036 de l\rquote OIE\~: \par }\pard \qj\fi-425\li992\nowidctlpar\adjustright {\fs20\lang1036 a)\tab Crit\'e8res de d\'e9claration d\rquote un foyer \par }\pard \qj\fi-426\li993\sa240\nowidctlpar\adjustright {\fs20\lang1036 b)\tab Statut indemne de maladie ou d\rquote infection \par {\pntext\pard\plain\s63 \f3\fs20\cgrid \loch\af3\dbch\af0\hich\f3 \'b7\tab}}\pard\plain \s63\qj\fi-420\li1271\sa240\widctlpar\jclisttab\tx1271\tx4536{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls16\pnrnot0\pnf3\pnindent1271\pnhang{\pntxtb \'b7}}\ls16\adjustright \f1\lang2057\cgrid {\f0\fs20\lang1036 Docteur G.A. Thomson\tab Docteur W.-A. Valder \par }\pard\plain \s64\qj\ri7086\sa240\widctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrl\brdrs\brdrw10\brsp80 \brdrb\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrr\brdrs\brdrw10\brsp80 {\*\pn \pnlvlcont\ilvl0\ls0\pnrnot0\pndec }\adjustright \cbpat1 \f1\cf8\lang2057\cgrid { \b\fs20\lang1036 15:30-16:00 Pause \par }\pard \s64\qj\ri8362\sa240\widctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrl\brdrs\brdrw10\brsp80 \brdrb\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrr\brdrs\brdrw10\brsp80 {\*\pn \pnlvlcont\ilvl0\ls0\pnrnot0\pndec }\adjustright \cbpat1 {\b\fs20\lang1036 16:00-17:00 \par }\pard\plain \qj\fi-567\li567\sa240\nowidctlpar{\*\pn \pnlvlcont\ilvl0\ls0\pnrnot0\pndec }\adjustright \cgrid {\b\fs20\lang1036 3.\tab M\'e9thodes de lutte contre la fi\'e8vre aphteuse en situation d\rquote urgence \par }\pard \qj\fi-426\li993\sa240\nowidctlpar{\*\pn \pnlvlcont\ilvl0\ls0\pnrnot0\pndec }\adjustright {\fs20\lang1036 a)\tab \'c9valuation des proc\'e9dures d\rquote abattage sanitaire et de restriction des d\'e9placements d\rquote animaux \par {\pntext\pard\plain\s63 \f3\fs20\cgrid \loch\af3\dbch\af0\hich\f3 \'b7\tab}}\pard\plain \s63\qj\fi-420\li1271\sa240\widctlpar\jclisttab\tx1271\tx4536{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls16\pnrnot0\pnf3\pnindent1271\pnhang{\pntxtb \'b7}}\ls16\adjustright \f1\lang2057\cgrid {\f0\fs20\lang1036 Docteur J.G. Murray\tab Professeur V. Caporale \par }\pard\plain \s64\qj\ri8362\sa240\widctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrl\brdrs\brdrw10\brsp80 \brdrb\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrr\brdrs\brdrw10\brsp80 \adjustright \cbpat1 \f1\cf8\lang2057\cgrid {\b\fs20\lang1036 17:00-18:00 \par {\pntext\pard\plain\fs20\cgrid \hich\af0\dbch\af0\loch\f0 b)\tab}}\pard\plain \qj\fi-420\li987\sa240\nowidctlpar\jclisttab\tx987{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls17\pnrnot0\pnlcltr\pnstart2\pnindent987\pnhang{\pntxta )}}\ls17\adjustright \cgrid {\fs20\lang1036 Crit\'e8res d\rquote utilisation des vaccins chez les animaux d\rquote \'e9levage \par {\pntext\pard\plain\s63 \f3\fs20\cgrid \loch\af3\dbch\af0\hich\f3 \'b7\tab}}\pard\plain \s63\qj\fi-420\li1271\sa240\widctlpar\jclisttab\tx1271\tx4536{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls16\pnrnot0\pnf3\pnindent1271\pnhang{\pntxtb \'b7}}\ls16\adjustright \f1\lang2057\cgrid {\f0\fs20\lang1036 Docteur S.K. Hargreaves\tab Docteur R.A. Bell \par }\pard\plain \s64\qj\ri7228\sa240\widctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrl\brdrs\brdrw10\brsp80 \brdrb\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrr\brdrs\brdrw10\brsp80 {\*\pn \pnlvlcont\ilvl0\ls0\pnrnot0\pndec }\adjustright \cbpat1 \f1\cf8\lang2057\cgrid { \b\f0\fs20\lang1036 \page }{\b\fs20\lang1036 18 avril : 9:00-10:00 \par }\pard\plain \s63\qj\fi-426\li993\sa240\widctlpar\tx4536{\*\pn \pnlvlcont\ilvl0\ls0\pnrnot0\pndec }\adjustright \f1\lang2057\cgrid {\f0\fs20\lang1036 c)\tab Crit\'e8res de recours \'e0 la vaccination dans certains cas particuliers\~: parcs zoologiques, r \'e9serves de faune sauvage, races rares et programmes de recherche \par {\pntext\pard\plain\s63 \f3\fs20\cgrid \loch\af3\dbch\af0\hich\f3 \'b7\tab}}\pard \s63\qj\fi-420\li1418\sa240\widctlpar\tx1418\tx4536{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls16\pnrnot0\pnf3\pnindent1271\pnhang{\pntxtb \'b7}}\ls16\adjustright {\f0\fs20\lang1036 Docteur S.K. Hargreaves\tab Docteur R.A. Bell \par }\pard\plain \s64\qj\ri8362\sa240\widctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrl\brdrs\brdrw10\brsp80 \brdrb\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrr\brdrs\brdrw10\brsp80 {\*\pn \pnlvlcont\ilvl0\ls0\pnrnot0\pndec }\adjustright \cbpat1 \f1\cf8\lang2057\cgrid { \b\fs20\lang1036 10:00-11:00 \par }\pard\plain \qj\fi-567\li567\sa240\nowidctlpar{\*\pn \pnlvlcont\ilvl0\ls0\pnrnot0\pndec }\adjustright \cgrid {\b\fs20\lang1036 4.\tab Risques de transmission de la fi\'e8vre aphteuse imputables au commerce des produits \par {\pntext\pard\plain\s63 \f3\fs20\cgrid \loch\af3\dbch\af0\hich\f3 \'b7\tab}}\pard\plain \s63\qj\fi-420\li1418\sa480\widctlpar\jclisttab\tx1418\tx4536{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls16\pnrnot0\pnf3\pnindent1271\pnhang{\pntxtb \'b7}}\ls16\adjustright \f1\lang2057\cgrid {\f0\fs20\lang1036 Docteur E. Correa Melo\tab Docteur A.N. Panin \par }\pard\plain \s64\qj\ri6802\sa240\widctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrl\brdrs\brdrw10\brsp80 \brdrb\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrr\brdrs\brdrw10\brsp80 \tx2552{\*\pn \pnlvlcont\ilvl0\ls0\pnrnot0\pndec }\adjustright \cbpat1 \f1\cf8\lang2057\cgrid { \b\fs20\lang1036 11:00-11:30 Pause \par }\pard \s64\qj\ri8362\sa240\widctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrl\brdrs\brdrw10\brsp80 \brdrb\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrr\brdrs\brdrw10\brsp80 {\*\pn \pnlvlcont\ilvl0\ls0\pnrnot0\pndec }\adjustright \cbpat1 {\b\fs20\lang1036 11:30-12-30 \par }\pard\plain \s2\qj\fi-567\li567\sa240\widctlpar{\*\pn \pnlvlcont\ilvl0\ls0\pnrnot0\pndec }\outlinelevel1\adjustright \b\f1\fs20\cgrid {\f0\lang1036 5.\tab Recherches n\'e9cessaires pour am\'e9liorer le contr\'f4le et l\rquote \'e9radication de la fi\'e8 vre aphteuse \par {\pntext\pard\plain\s63 \f3\fs20\cgrid \loch\af3\dbch\af0\hich\f3 \'b7\tab}}\pard\plain \s63\qj\fi-420\li1418\sa480\widctlpar\jclisttab\tx1418\tx4536{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls16\pnrnot0\pnf3\pnindent1271\pnhang{\pntxtb \'b7}}\ls16\adjustright \f1\lang2057\cgrid {\f0\fs20\lang1036 Docteur K. De Clercq\tab Docteur J. Lubroth et collaborateurs \par }\pard\plain \s64\qj\ri6944\sa240\widctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrl\brdrs\brdrw10\brsp80 \brdrb\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrr\brdrs\brdrw10\brsp80 {\*\pn \pnlvlcont\ilvl0\ls0\pnrnot0\pndec }\adjustright \cbpat1 \f1\cf8\lang2057\cgrid { \b\fs20\lang1036 12:30-13:00 D\'e9jeuner \par }\pard \s64\qj\ri7936\sa240\widctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrl\brdrs\brdrw10\brsp80 \brdrb\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrr\brdrs\brdrw10\brsp80 {\*\pn \pnlvlcont\ilvl0\ls0\pnrnot0\pndec }\adjustright \cbpat1 {\b\fs20\lang1036 14:00-15:00 \par }\pard\plain \s40\qj\fi-567\li567\widctlpar{\*\pn \pnlvlcont\ilvl0\ls0\pnrnot0\pndec }\adjustright \fs20\cgrid {\b\lang1036 6.\tab D\'e9veloppement de programmes visant \'e0 contr\'f4ler et \'e9radiquer la fi\'e8vre aphteuse et d\rquote autres \'e9 pizooties dans les pays end\'e9miques\~; possibilit\'e9 d\rquote instaurer ce processus en organisant une conf\'e9rence FAO/OIE r\'e9unissant des responsables de haut niveau et des institutions financi\'e8res sp\'e9cialis\'e9es afin de discuter des m\'e9 thodes de d\'e9veloppement et de mise en \'9cuvre de ces programmes \par }\pard \s40\qj\fi-505\li1985\widctlpar{\*\pn \pnlvlcont\ilvl0\ls0\pnrnot0\pndec }\adjustright {\lang1036 \par {\pntext\pard\plain\s63 \f3\fs20\cgrid \loch\af3\dbch\af0\hich\f3 \'b7\tab}}\pard\plain \s63\qj\fi-420\li1271\sa240\widctlpar\jclisttab\tx1271\tx4536{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls16\pnrnot0\pnf3\pnindent1271\pnhang{\pntxtb \'b7}}\ls16\adjustright \f1\lang2057\cgrid {\f0\fs20\lang1036 Docteur Y. Ozawa\tab Docteur M.M. Rweyemamu \par }\pard\plain \s64\qj\ri7086\sa240\widctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrl\brdrs\brdrw10\brsp80 \brdrb\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrr\brdrs\brdrw10\brsp80 {\*\pn \pnlvlcont\ilvl0\ls0\pnrnot0\pndec }\adjustright \cbpat1 \f1\cf8\lang2057\cgrid { \b\fs20\lang1036 15:00-15:30 Pause \par }\pard \s64\qj\ri7936\sa240\widctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrl\brdrs\brdrw10\brsp80 \brdrb\brdrs\brdrw10\brsp20 \brdrr\brdrs\brdrw10\brsp80 {\*\pn \pnlvlcont\ilvl0\ls0\pnrnot0\pndec }\adjustright \cbpat1 {\b\fs20\lang1036 15:30-16:30 \par }\pard\plain \s63\qj\fi-567\li567\sa240\widctlpar\tx4536{\*\pn \pnlvlcont\ilvl0\ls0\pnrnot0\pndec }\adjustright \f1\lang2057\cgrid {\b\f0\fs20\lang1036 7.\tab Examen des r\'e9solutions propos\'e9es en vue d\rquote \'eatre soumises au Comit\'e9 international de l\rquote OIE \par {\pntext\pard\plain\s63 \f3\fs20\cgrid \loch\af3\dbch\af0\hich\f3 \'b7\tab}}\pard \s63\qj\fi-420\li1271\sa360\widctlpar\jclisttab\tx1271\tx4536{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls16\pnrnot0\pnf3\pnindent1271\pnhang{\pntxtb \'b7}}\ls16\adjustright {\f0\fs20\lang1036 Docteur G.A. Thomson\tab Docteur W.-A. Valder \par }\pard \s63\qj\fi-567\li567\sa240\widctlpar\tx4536{\*\pn \pnlvlcont\ilvl0\ls0\pnrnot0\pndec }\adjustright {\b\f0\fs20\lang1036 8.\tab Conclusion \par {\pntext\pard\plain\s63 \f3\fs20\cgrid \loch\af3\dbch\af0\hich\f3 \'b7\tab}}\pard \s63\qj\fi-420\li1271\widctlpar\jclisttab\tx1271{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls16\pnrnot0\pnf3\pnindent1271\pnhang{\pntxtb \'b7}}\ls16\adjustright {\f0\fs20\lang1036 Docteur B. Vallat, Directeur g\'e9n\'e9ral de l\rquote OIE \par {\pntext\pard\plain\s63 \f3\fs20\cgrid \loch\af3\dbch\af0\hich\f3 \'b7\tab}}\pard \s63\qj\fi-420\li1271\sa480\widctlpar\jclisttab\tx1271{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls16\pnrnot0\pnf3\pnindent1271\pnhang{\pntxtb \'b7}}\ls16\adjustright {\f0\fs20\lang1036 Docteur Y. Cheneau, chef du Service de sant\'e9 animale de la FAO \par }\pard\plain \s40\qj\sa360\widctlpar\adjustright \fs20\cgrid {\b\lang1036 Rapporteur: Docteur A.J.M. Garland \par }\pard \s40\qc\widctlpar\adjustright {\lang1036 ______________ \par \sect }\sectd \psz9\linex0\headery567\footery567\endnhere\titlepg\sectdefaultcl {\headerr \pard\plain \s27\qj\sa240\nowidctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \cgrid { \par }}\pard\plain \s16\qr\sa480\nowidctlpar\adjustright \f243\cgrid {\f0\fs20\ul\lang6153 Annexe II \par }\pard \s16\qc\sa120\sl360\slmult1\nowidctlpar\adjustright {\b\f1\fs20\lang1036 CONF\'c9RENCE SCIENTIFIQUE INTERNATIONALE OIE/FAO\line SUR LA FI\'c8VRE APHTEUSE}{\b\f1\fs20\lang1036\charscalex110 \par }\pard\plain \s1\qc\sa120\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \fs20\ul\lang6153\cgrid {\b\f1\ulnone\lang1036\charscalex110 Paris, 17\endash 18 avril 2001 \par }\pard\plain \qc\sa480\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\lang1036 ____ \par }\pard\plain \s1\qc\sa480\keepn\nowidctlpar\tx0\tx720\tx1440\tx2160\tx2880\tx3600\tx4320\tx5040\tx5760\tx6480\tx7200\tx7920\tx8640\tx9360\outlinelevel0\adjustright \fs20\ul\lang6153\cgrid {\b\f1\ulnone\lang2057 Liste des participants \par }\pard\plain \s65\qc\sb120\sa360\nowidctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp60 \brdrb\brdrs\brdrw10\brsp60 \tx-1152\tx-720\tx543\tx1440\ilvl12\outlinelevel5\adjustright \b\f1\fs22\lang6153\cgrid {\lang2057 Office International des Epizooties \par }\pard \s65\qc\sa240\nowidctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp60 \brdrb\brdrs\brdrw10\brsp60 \tx-1152\tx-720\tx543\tx1440\ilvl12\outlinelevel5\adjustright {\lang2057 \sect }\sectd \psz9\sbknone\linex0\headery567\footery567\cols2\colsx709\endnhere\sectdefaultcl {\headerl \pard\plain \s27\qj\sa240\nowidctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \cgrid {\fs20\ul Annexe II}{\fs20 (suite) \par }}{\headerr \pard\plain \s27\qr\sa240\nowidctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \cgrid {\fs20\ul Annexe II}{\fs20 (suite)}{ \par }}\pard\plain \s66\qj\ri-214\sa120\nowidctlpar\tx-1152\tx-720\tx543\tx1440\ilvl12\outlinelevel5\adjustright \b\f1\fs18\lang6153\cgrid {\lang2057 MEMBRES DE LA COMMISSION FI\'c9VRE APHTEUSE \par }\pard\plain \qj\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\b\f1\fs16\lang2057 Dr G.R. Thomson }{\i\f1\fs16\lang2057 (Pr\'e9sident)}{\b\f1\fs16\lang2057 \par }\pard\plain \s34\qj\nowidctlpar\adjustright \fs20\lang6153\cgrid {\f1\fs16\lang2057 OUA-BIRA/OAU-IBAROrganisation for African UnityInterafrican Bureau for Animal ResourcesP.O. Box 30786NairobiKENYATel: (254-2) 334 550/251 517 \par Fax: (254-2) 226 565E-mail: thomson.pace@oau-ibar.org \par \par }\pard\plain \qj\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\b\f1\fs16\lang2057 Prof. V. Caporale }{\i\f1\fs16\lang2057 (Vicepr\'e9sident)}{\b\f1\fs16\lang2057 \par }\pard \qj\ri-709\nowidctlpar\tx11340\adjustright {\f1\fs16\lang2057 Director \par Istituto Zooprofilattico Sperimentale \par dell\rquote Abruzzo e del Molise \lquote G. Caporale\rquote \par Via Campo Boario \par 64100 Teramo \par }\pard \qj\ri-284\nowidctlpar\tx11340\adjustright {\f1\fs16\lang2057 ITALIE \par }\pard \qj\ri-709\nowidctlpar\tx11340\adjustright {\f1\fs16\lang2057 Tel: (39.0861) 33 22 33 \par Fax: (39.0861) 33 22 51 \par }\pard \qj\nowidctlpar\adjustright {\f1\fs16\lang2057 E-mail: caporale@izs.it \par }\pard\plain \s67\nowidctlpar\adjustright \fs18\lang6153\cgrid {\f1\fs16\lang2057 \par }\pard\plain \qj\ri-1414\nowidctlpar\tx11340\adjustright \cgrid {\b\f1\fs16\lang2057 Dr E. Correa Melo }{\i\f1\fs16\lang2057 (Secr\'e9taire g\'e9n\'e9ral)}{\f1\fs16\lang2057 \par }\pard \qj\ri-193\nowidctlpar\tx11340\adjustright {\f1\fs16\lang2057 DirectorFoot and Mouth Disease Coordinator \par Centro Panamericano de Fiebre Aftosa \par Caixa Postal 589 \par 20001-970 Rio de Janeiro \par BR\'c9SIL \par Tel: (55-21) 671 3128 \par }\pard \qj\nowidctlpar\adjustright {\f1\fs16\lang2057 Fax: (55-21) 671 2387 \par E-mail: }{\f1\fs16\lang2057\cgrid0 ecorrea@panaftosa.ops-oms.org}{\f1\fs16\lang2057 \par }\pard\plain \s66\qj\sb120\sa120\nowidctlpar\tx-1152\tx-720\tx543\tx1440\ilvl12\outlinelevel5\adjustright \b\f1\fs18\lang6153\cgrid {\lang2057 MEMBRES DE LA COMMISSION DU CODE \par }\pard\plain \s34\qj\nowidctlpar\adjustright \fs20\lang6153\cgrid {\b\f1\fs16\lang2057 Dr Wolf-Arno Valder }{\i\f1\fs16\lang2057 (Vicepr\'e9sident)}{\f1\fs16\lang2057 Ministerialrat, Leiter des ReferatesTierseuchenangelegenheiten beim HandelBundesmini sterium f\'fcr Ern\'e4hrung,Landwirtschaft und ForstenRochusstr. 1D-53123 BonnALLEMAGNETel: (49-228) 529 3618Fax: (49-228) 529 4401E-mail: wolf-arno.valder@bml.bund.de \par }\pard\plain \qj\ri-193\sa240\nowidctlpar\tx11340\adjustright \cgrid {\f1\fs16\lang2057 \par }\pard \qj\ri-193\nowidctlpar\tx11340\adjustright {\b\f1\fs16\lang2057 \column Dr Alexander N. Panin}{\f1\fs16\lang2057 Director of the All-Russia State ResearchInstitute for Control, Standardisation andCertification of Veterinary Preparations Ministry of Agriculture and Food5, Zvenigorodskoye shosse123022 MoskvaRUSSIETel: (7-095) 253.14.91Fax: (7-095) 253.14.91E-mail: vgnki_vet@mtu-net.ru \par }\pard \qj\nowidctlpar\adjustright {\b\f1\fs16\lang2057 Dr Stuart K. Hargreaves}{\f1\fs16\lang2057 Director of Veterinary ServicesDepartment of Veterinary ServicesMinistry of Agriculture18 Borrowdale RoadP.O. Box CY66Causeway HarareZIMBABWE Tel: (263-4) 791355/722358Fax: (263-4) 72 08 79E-mail: veeu@africaonline.co.zw \par }\pard\plain \s66\qj\sb240\sa240\nowidctlpar\tx-1152\tx-720\tx543\tx1440\ilvl12\outlinelevel5\adjustright \b\f1\fs18\lang6153\cgrid {\lang2057 COMMISSIONS R\'c9GIONALES \par }\pard\plain \qj\ri-193\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\b\f1\fs16\lang2057 Dr Rachid Bouguedour}{\i\f1\fs16\lang2057 Pr\'e9sident de la Commission r\'e9gionale pour l\rquote Afrique}{\f1\fs16\lang2057 Directeur des services v\'e9t\'e9rinairesMinist\'e8 re de l'Agriculture12, bd Colonel Amirouche16000 AlgerALG\'c9RIETel: (213-21) 71 17 12 poste 2771/2772Fax: (213-21) 74 34 34 / 74 63 33E-mail: dsval@wissal.dz \par }\pard \ri-193\nowidctlpar\adjustright {\b\f1\fs16\lang2057 Dr J. Gardner Murray}{\i\f1\fs16\lang2057 Pr\'e9sident de la Commission r\'e9gionale pour l\rquote Asie,\line l\rquote Extr\'eame-Orient et l\rquote Oc\'e9anie}{\f1\fs16\lang2057 Chief Veterinary Officer/Managing Director \par }\pard \qj\ri-193\nowidctlpar\adjustright {\f1\fs16\lang2057 National Offices of Animal, Plant, \par Fish Health and Food SafetyCommonwealth Department of AgricultureFisheries and Forestry (DAFF)GPO BOX 858Canberra ACT 2601AUSTRALIETel: (61-26) 272 5848Fax: (61-26) 272 5697E-mail: gardner.murray@affa.gov.au}{\b\f1\fs16\lang2057 \column Dr Nikola T. Belev }{\i\f1\fs16\lang2057 Pr\'e9sident de la Commission r\'e9gionale pour l\rquote Europe}{\f1\fs16\lang2057 Bld Wasil Lewski 1101527 SofiaBULGARIETel: (359-2) 944 1514Fax: (359-2) 462 910E-mail: pam2kom@cit.bg \par }\pard \qj\ri-142\nowidctlpar\adjustright {\b\f1\fs16\lang2057 Dr Sultan A. Sultan Al Khalaf}{\i\f1\fs16\lang2057 Pr\'e9sident de la Commission r\'e9gionale pour le Moyen-Orient}{\f1\fs16\lang2057 Deputy Director General Office of the Chairman & Director General \par The Public Authority for Agriculture, \par Affairs and Fish ResourcesP.O. Box 2142213075 SafatKOWEITTel: (965) 476 5026-38 / 472 8503Fax: (965) 472 3896 / 476 5026-38E-mail: sulahmed@hotmail.com \par }\pard\plain \s66\qj\sb120\sa120\nowidctlpar\tx-1152\tx-720\tx543\tx1440\ilvl12\outlinelevel5\adjustright \b\f1\fs18\lang6153\cgrid {\lang2057 EXPERTS ET LABORATOIRES DE REFERENCE \par }\pard\plain \s8\nowidctlpar\outlinelevel7\adjustright \b\fs18\lang2057\cgrid {\f1\fs16 Dr V. Saraiva \par }\pard \s8\ri-29\nowidctlpar\outlinelevel7\adjustright {\b0\f1\fs16 Centro Panamericano de Fiebre Aftosa/OPS-OMSFoot and Mouth Disease Center/PAHO-WHOAv. Presidente Kennedy7778 Sao BentoDuque de Caxias25040-000 Rio de JaneiroBR\'c9SILTel: (55-21) 671 3128 Fax: (55-21) 671 2387E-mail: vsaraiva@panaftosa.ops-oms.org \par }\pard\plain \qj\ri-170\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\f1\fs16\lang2057 \par }\pard \qj\nowidctlpar\adjustright {\b\f1\fs16\lang2057 Dr Kenichi Sakamoto \par }{\f1\fs16\lang2057 Chief, Diagnostic Laboratory \par Department of Exotic Diseases \par National Institute of Animal Health \par 6-20-1, Josui-Honcho \par Kodaira-shi, Tokyo 187-0022 \par JAPON \par Tel: (81) 423-21-1441 \par Fax: (81) 423-25-5122 \par E-mail: skenichi@ed.affrc.go.jp \par }{\b\f1\fs16\lang2057 \par Prof. Anatoly A. Gusev}{\f1\fs16\lang2057 Director \par }\pard \qj\ri-170\nowidctlpar\adjustright {\f1\fs16\lang2057 All-Russian Research Institute for Animal Health(ARRIAH)Ministry of Agriculture of the Russian Federation600900 Jur'EvetsVladimirRUSSIETel: (7.0922) 26.06.14Fax: (7.0922) 24.36.75/26.07.53 E-mail: sinko@arriah.elcom.ru \par }\pard\plain \s2\qj\nowidctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f1\fs20\cgrid {\fs16 Dr V.M. Zakharov \par }\pard\plain \qj\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\f1\fs16\lang2057 Deputy Director \par All-Russian Research Institute for Animal Health \par 600900 Yur\rquote evets, Vladimir \par RUSSIE \par }\pard \qj\ri-156\nowidctlpar\adjustright {\f1\fs16\lang2057 Tel: (7.0922) 26.06.14/26.19.14 \par Fax: (7.0922) 24.36.75/23.72.61 \par }\pard \qj\ri-170\nowidctlpar\adjustright {\f1\fs16\lang2057 E-mail: sinko@arriah.elcom.ru \par }\pard \qj\ri-170\sa240\nowidctlpar\adjustright {\f1\fs16\lang2057 \par }\pard \qj\nowidctlpar\adjustright {\b\f1\fs16\lang2057 \column Dr Robin A. Bell \par }{\f1\fs16\lang2057 Veterinary International Trade Team \par Ministry of Agriculture Fisheries and Food \par State Veterinary Service \par Room 403c, 1A Page Street \par London SW1P 4PQ \par ROYAUME-UNITel: (44) 207904 6169 \par Fax: (44) 207904 6364 \par E-mail{\*\bkmkstart _Hlk511444466}: r.a.bell@ahit.maff.gsi.gov.uk{\*\bkmkend _Hlk511444466} \par \par }{\b\f1\fs16\lang2057 Dr Juan Lubroth \par }\pard \qj\ri-1\nowidctlpar\adjustright {\f1\fs16\lang2057 Foreign Animal Disease Diagnostic Laboratory \par NVSL/APHIS/USDA \par P.O. Box 848 \par }\pard \qj\ri-193\nowidctlpar\adjustright {\f1\fs16\lang2057 Greenport, NY 11944-0848 \par \'c9TATS-UNIS D\rquote AM\'c9RIQUE \par Tel: (1.631) 323.2500 \par Fax: (1.631) 323.3366 \par }\pard \qj\nowidctlpar\adjustright {\f1\fs16\lang2057 E-mail: {\*\bkmkstart _Hlt511539220}Juan.Lubroth@aphis.usda.gov{\*\bkmkend _Hlt511539220} \par }\pard\plain \s66\qj\sb120\sa120\nowidctlpar\tx-1152\tx-720\tx543\tx1440\ilvl12\outlinelevel5\adjustright \b\f1\fs18\lang6153\cgrid {\lang2057 REPR\'c9SENTATIONS R\'c9GIONALES \par }\pard\plain \qj\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\i\f1\fs16\lang2057 Afrique \par }{\b\f1\fs16\lang2057 Dr Amadou Samba Sidibe}{\f1\fs16\lang2057 CoordinateurB.P. 2954BamakoMALITel: }{\f1\fs16\cf1\lang2057 (223) 24 60 53 / 22 07 24}{\f1\fs16\lang2057 \par }\pard \qj\ri-193\nowidctlpar\adjustright {\f1\fs16\lang2057 Fax: (223) 24 15 83 / 23 94 47E-mail: pacereg@malinet.ml \par }{\i\f1\fs16\lang2057 Am\'e9riques \par }{\b\f1\fs16\lang2057 Prof. Emilio J. Gimeno}{\f1\fs16\lang2057 CoordinateurCervi\'f1o 3101 2\'b01425 Buenos AiresARGENTINETel: (54-11) 4803 4877Fax: (54-11) 4803 3688E-mail: oieamericas@ciudad.com.ar \par \par }{\i\f1\fs16\lang2057 Asie \par }{\b\f1\fs16\lang2057 Dr Y. Ozawa}{\f1\fs16\lang2057 Special AdvisorEast 311, Shin Aoyama Bldg1-1-1 Minami AoyamaMinato-Ku, Tokyo 107-0062JAPONTel: (81.3) 54 11 05 20Fax: (81.3) 54 11 05 26E-mail: oietokyo@tky.3web.ne.jp \par }{\i\f1\fs16\lang2057 Moyen-Orient \par }{\b\f1\fs16\lang2057 Dr Ghazi Yehya}{\f1\fs16\lang2057 Coordinator \par }\pard \qj\ri-193\sa120\nowidctlpar\adjustright {\f1\fs16\lang2057 KfarchimaOffice de la soieB.P. 268 HazmiehLIBANTel: (961-5) 430 741Fax: (961-5) 430 742E-mail: }{\f1\fs16 rrmeaoie@intracom.net.lb}{\f1\fs16\lang2057 \par }\pard\plain \s66\qj\sa120\nowidctlpar\tx-1152\tx-720\tx543\tx1440\ilvl12\outlinelevel5\adjustright \b\f1\fs18\lang6153\cgrid {\lang2057 UNIT\'c9 R\'c9GIONALE DE COORDINATION \par }\pard\plain \s9\qj\ri68\nowidctlpar\tx11340\outlinelevel8\adjustright \b\f1\fs22\lang2057\cgrid {\fs16 Dr L.J. Gleeson \par }\pard\plain \qj\ri70\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\f1\fs16\lang2057 SEAFMD PROJECTc/o Faculty of Veterinary Medicine \par Kasetsart University \par Bangkok 10 900 \par THAILANDE \par Tel: (66-2) 9407491 \par }\pard \qj\ri68\nowidctlpar\adjustright {\f1\fs16\lang2057 Fax: (66-2) 940 6570 \par }\pard \qj\ri-193\nowidctlpar\adjustright {\f1\fs16\lang2057 E-mail: }{\f1\fs16 rcu.seafmd@oie.int \par }\pard \qj\nowidctlpar\adjustright {\f1\fs16 oiercu@lox1.loxinfo.co.th}{\f1\fs16\lang2057 \par }\pard\plain \s66\qj\sa240\nowidctlpar\tx-1152\tx-720\tx543\tx1440\ilvl12\outlinelevel5\adjustright \b\f1\fs18\lang6153\cgrid {\lang2057 \page BUREAU CENTRAL \par }\pard\plain \qj\nowidctlpar\tx3402\adjustright \cgrid {\b\f1\fs16\lang2057 Dr Romano Marabelli}{\f1\fs16\lang2057 Pr\'e9sident du Comit\'e9 international de l\rquote OIE \par Direttore GeneraleDipartimento degli Alimenti,Nutrizione e Sanit\'e0 pubblica veterinariaMinistero della Sanit\'e0Piazza Marconi, 2000144 Roma - EURITALIETel: (39-06) 5994 3945 / 3946 / 3862Fax: (39-06) 5994 3217/3676E-mail: danspv@izs.it \par }{\b\f1\fs16\lang2057 Dr B. Vallat \par }\pard \qj\nowidctlpar\adjustright {\f1\fs16\lang2057 Directeur g\'e9n\'e9ral \par 12 rue de Prony \par 75017 Paris \par FRANCE \par Tel: 33-(0)1 44.15.18.88 \par Fax: 33-(0)1 42.67.09.87 \par E-mail: b.vallat@oie.int or oie@oie.int \par \par }\pard \qj\ri-193\nowidctlpar\tx11340\adjustright {\b\f1\fs16\lang2057 \column Dr J. Pearson \par }\pard \qj\nowidctlpar\tx11340\adjustright {\f1\fs16\lang2057 Chef, Service scientifique et technique \par }\pard \qj\nowidctlpar\adjustright {\f1\fs16\lang2057 E-mail: je.pearson@oie.int \par \par }{\b\f1\fs16\lang2057 Dr T. Chillaud}{\f1\fs16\lang2057 \par }\pard \qj\nowidctlpar\tx11340\adjustright {\f1\fs16\lang2057 Chef, Service de l\rquote Information et des \'e9changes internationaux \par E-mail: t.chillaud@oie.int \par \par }\pard\plain \s2\qj\nowidctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f1\fs20\cgrid {\fs16 Dr Fernando Crespo Le\'f3n \par }\pard\plain \qj\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\f1\fs16\lang2057 Charg\'e9 de mission \par Service scientifique et technique \par }\pard\plain \s67\nowidctlpar\adjustright \fs18\lang6153\cgrid {\f1\fs16\lang2057 E-mail: f.crespoleon@oie.int \par \par }\pard\plain \qj\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\b\f1\fs16\lang2057 Dr Yoshiyuki Oketani}{\f1\fs16\lang2057 \par }\pard \qj\nowidctlpar\tx11340\adjustright {\f1\fs16\lang2057 Charg\'e9 de mission \par Service de l\rquote Information et des \'e9changes internationaux \par E-mail: y.oketani@oie.int \par \par }{\b\f1\fs16\lang2057 Ms Maria Zampaglione \par }{\f1\fs16\lang2057 Press \par E-mail: m.zampaglione@oie.int \par \par }\pard \qj\nowidctlpar\adjustright {\b\f1\fs16\lang2057 Dr G. Zanella}{\f1\fs16\lang2057 \par }\pard \qj\nowidctlpar\tx11340\adjustright {\f1\fs16\lang2057 Adjointe au Chef de service, Service de l\rquote Information et des \'e9changes internationaux \par E-mail: g.zanella@oie.int \par }\pard \qj\sa240\nowidctlpar\adjustright {\f1\lang2057 \sect }\sectd \psz9\sbknone\linex0\headery567\footery567\endnhere\sectdefaultcl \pard\plain \s65\qc\sb240\sa240\nowidctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp60 \brdrb\brdrs\brdrw10\brsp60 \tx-1152\tx-720\tx543\tx1440\ilvl12\outlinelevel5\adjustright \b\f1\fs22\lang6153\cgrid {\lang2057 Commission europ\'e9enne pour la contr\'f4le de la fi\'e8vre aphteuse (EUFMD) \par }\pard\plain \s4\qr\ri-567\sb1840\sa240\nowidctlpar\outlinelevel3\adjustright \v\f1\fs20\lang6153\cgrid {\fs16\lang2057 \sect }\sectd \psz9\sbknone\linex0\headery567\footery567\cols2\colsx709\endnhere\sectdefaultcl \pard\plain \qj\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\b\f1\fs16\lang2057 Dr K. De Clercq \par }{\f1\fs16\lang2057 CODA-CERVA-VAR \par Groeselenberg 99 \par 1180 Ukkel \par BELGIQUE \par }{\f1\fs16 Tel/Fax: (32 2) 379 04 00/379 04 01}{\f1\fs16\lang2057 \par }\pard\plain \s67\nowidctlpar\adjustright \fs18\lang6153\cgrid {\f1\fs16\lang2057 E-mail: kris.de.clercq@var.fgov.be \par \par }\pard\plain \qj\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\b\f1\fs16\lang2057 Dr D.E. Panagiotatos \par }{\f1\fs16\lang2057 Head, Section of Infectious DiseasesMinistry of Agriculture2 Acharnon Street10176 Athens \par GR\'c8CE \par Tel: (30-1) 212 57 19 \par Fax: (30-1) 825 26 14 \par E-mail: vetserv@ath.forthnet.gr \par }\pard \qj\ri-193\nowidctlpar\adjustright {\f1\fs16\lang2057 \par }\pard \qj\nowidctlpar\adjustright {\b\f1\fs16\lang2057 Dr Y. Leforban \par }{\f1\fs16\lang2057 Secretary of the European Commission \par for the Control of Foot and Mouth Disease \par FAO \par Via delle Terme di Caracalla \par 00100 Rome \par ITALIE \par Tel: (39) 06 570 55528 \par Fax: (39) 06 570 55749 \par E-mail: yves.leforban@fao.org \par \par }{\b\f1\fs16\lang2057 \column Dr T. So\'f3s}{\f1\fs16\lang2057 Director, State Institute for the Control ofVeterinary Biologicals, Drugs and FeedsX. Sz\'e1ll\'e1s u.8., P.O. Box 3181475 Budapest 10HONGRIETel: (36-1) 262 95 79Fax: (36.1) 262 28 39 \par }\pard \qj\ri-193\nowidctlpar\adjustright {\f1\fs16\lang2057 E-mail: soost@oai.hu \par }{\b\f1\fs16\lang2057 Dr Ignacio Sanchez Esteban}{\f1\fs16\lang2057 Subdirector General de Sanidad VeterinariaC/ Coraz\'f3n de Mar\'eda N\'b0 828002 MadridESPAGNETel: (34-91) 347 8295Fax: (34-91) 347 8299E-mail: isanchez@mapya.es \par }{\b\f1\fs16\lang2057 Dr Leos Celeda \par }{\f1\fs16\lang2057 State Veterinary AdministrationTesnov 17117 05 Praha 1PragueR\'c9PUBLIQUE TCH\'c8QUETel: (420 2) 231 9554Fax: (420-2) 2181 2971E-mail: l.celeda@svs.aquasoft.cz \par }\pard\plain \s67\sa200\nowidctlpar\adjustright \fs18\lang6153\cgrid {\f1\lang2057 \sect }\sectd \psz9\sbknone\linex0\headery567\footery567\endnhere\sectdefaultcl \pard\plain \s65\qc\sa240\nowidctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp60 \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp60 \tx-1152\tx-720\tx543\tx1440\ilvl12\outlinelevel5\adjustright \b\f1\fs22\lang6153\cgrid {\lang2057 \page Organisation des nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) \par }{\b0\fs16\lang2057 \sect }\sectd \psz9\sbknone\linex0\headery567\footery567\cols2\colsx709\endnhere\sectdefaultcl \pard\plain \qj\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\b\f1\fs16\lang2057 Dr Yves Cheneau}{\f1\fs16\lang2057 Chief, Animal Health Service \par Animal Production and Health Division \par FAOVia delle Terme di Caracalla00100 RomaITALIETel: (39-06) 570 53531Fax: (39-06) 570 55749E-mail: yves.cheneau@fao.org \par }\pard\plain \s67\nowidctlpar\adjustright \fs18\lang6153\cgrid {\f1\fs16\lang2057 \par }\pard\plain \qj\ri-193\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\b\f1\fs16\lang2057 Dr M.M. Rweyemamu \par }\pard \qj\ri-285\nowidctlpar\tx11340\adjustright {\f1\fs16\lang2057 Head, Infectious Diseases Group \par Animal Production & Health Division \par FAO \par }\pard \qj\nowidctlpar\tx11340\adjustright {\f1\fs16\lang2057 Via delle Terme di Caracalla \par 00100 Rome \par ITALIE \par Tel: (39) 06 570 56772 \par Fax: (39) 06 570 53023 \par }\pard\plain \s67\nowidctlpar\adjustright \fs18\lang6153\cgrid {\f1\fs16\lang2057 E-mail: mark.rweyemamu@fao.org \par }\pard\plain \s66\qj\sa240\nowidctlpar\tx-1152\tx-720\tx543\tx1440\ilvl12\outlinelevel5\adjustright \b\f1\fs18\lang6153\cgrid {\lang2057 \column FAO EMPRES \par }\pard\plain \qj\ri-193\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\b\f1\fs16\lang2057 Dr A.J.M. Garland \par }{\f1\fs16\lang2057 Collingwood, Dawney Hill \par Pirbright, Woking \par Surrey GU24 ONFROYAUME-UNI \par }\pard \qj\ri-191\nowidctlpar\adjustright {\f1\fs16\lang2057 Tel: (44-1.483) 47 34 76 \par }\pard \qj\ri-193\nowidctlpar\adjustright {\f1\fs16\lang2057 Fax: (44-1.483) 48 00 23 \par E-mail: tony.garland@btinternet.com \par \par }\pard \qj\ri-193\sa240\nowidctlpar\adjustright {\f1\fs16\lang2057 \par }\pard\plain \s65\qc\sa240\nowidctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp60 \brdrb\brdrs\brdrw10\brsp60 \tx-1152\tx-720\tx543\tx1440\ilvl12\outlinelevel5\adjustright \b\f1\fs22\lang6153\cgrid {\lang2057 \sect }\sectd \psz9\sbknone\linex0\headery567\footery567\colsx709\endnhere\titlepg\sectdefaultcl {\footerl \pard\plain \s28\qj\ri-1\nowidctlpar\tqr\tx9639\adjustright \cgrid {\field{\*\fldinst {\cs29\fs20 PAGE }}{\fldrslt {\cs29\fs20\lang1024 24}}}{\cs29\fs20 \tab }{ \cs29\i\fs20 Conf\'e9rence scientifique internationale OIE /FAO sur la fi\'e8vre aphteuse}{\fs20 \par }}{\footerr \pard\plain \s28\qj\ri-1\nowidctlpar\tqr\tx9639\adjustright \cgrid {\cs29\i\fs20 Conf\'e9rence scientifique internationale OIE /FAO sur la fi\'e8vre aphteuse}{\cs29\fs20 \tab }{\field{\*\fldinst {\cs29\fs20 PAGE }}{\fldrslt { \cs29\fs20\lang1024 23}}}{\fs20 \par }}{\headerf \pard\plain \s27\qj\sa240\nowidctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \cgrid {\fs20\ul Appendix II}{\fs20 (contd)}{ \par }}{\footerf \pard\plain \s28\qj\ri-1\nowidctlpar\tqr\tx9639\adjustright \cgrid {\field{\*\fldinst {\cs29\fs20 PAGE }}{\fldrslt {\cs29\fs20\lang1024 26}}}{\cs29\fs20 \tab }{\cs29\i\fs20 Conf\'e9rence scientifique internationale OIE /FAO sur la fi\'e8 vre aphteuse}{\fs20 \par }}\pard\plain \s65\qc\sb240\sa240\nowidctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp60 \brdrb\brdrs\brdrw10\brsp60 \tx-1152\tx-720\tx543\tx1440\ilvl12\outlinelevel5\adjustright \b\f1\fs22\lang6153\cgrid {Agence internationale pour l'\'e9nergie atomique }{\lang2057 (AIEA) \par }\pard\plain \s67\sa240\keepn\nowidctlpar\adjustright \fs18\lang6153\cgrid {\b\f1\fs16\lang2057 Dr J.R. Crowther}{\f1\fs16\lang2057 FAO/IAEAWagramerstrasse 5P.O. Box 100A-1400 VIENNAAUTRICHETel: (43.1) 2600 26054Fax: (43.1) 26007 E-mail: J.Crowther@iaea.org \par }\pard\plain \s65\qc\sa240\nowidctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp60 \brdrb\brdrs\brdrw10\brsp60 \tx-1152\tx-720\tx543\tx1440\ilvl12\outlinelevel5\adjustright \b\f1\fs22\lang6153\cgrid {Organisation de l'unit\'e9 africaine/Bureau interafricain des ressources animales}{\lang2057 (OUA-BIRA) \par }\pard\plain \qj\nowidctlpar\tx3402\adjustright \cgrid {\b\f1\fs16\lang2057 Dr Ren\'e9 Bessin \par }\pard \qj\nowidctlpar\adjustright {\f1\fs16\lang2057 Coordinator of the Pan African Programme \par for the Control of Epizootics (PACE) \par }\pard \qj\ri-193\nowidctlpar\adjustright {\f1\fs16\lang2057 OAU/IBAR \par P.O. Box 30786NairobiKENYATel: (254-2) 338 570 \par }\pard\plain \s67\nowidctlpar\adjustright \fs18\lang6153\cgrid {\f1\fs16\lang2057 Fax: (254-2) 220 546/226 565 \par E-mail: rene.bessin@oau-ibar.org \par }\pard\plain \s65\qc\sb240\sa240\nowidctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp60 \brdrb\brdrs\brdrw10\brsp60 \tx-1152\tx-720\tx543\tx1440\ilvl12\outlinelevel5\adjustright \b\f1\fs22\lang6153\cgrid {\lang2057 Union europ\'e9enne (UE) \par }\pard\plain \qj\ri-193\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\b\f1\fs16\lang2057 Dr J. F\'e9vrier}{\f1\fs16\lang2057 Administrateur principalCommission europ\'e9enneDirection g\'e9n\'e9rale VI - Agriculture B II 286 Rue de la Loi1049 BruxellesBELGIQUE Tel: (32 2) 296 58 72Fax: (32 2) 295 31 44E-mail: jacques.fevrier@cec.eu.int \par }\pard\plain \s65\qc\sb240\sa240\nowidctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp60 \brdrb\brdrs\brdrw10\brsp60 \tx-1152\tx-720\tx543\tx1440\ilvl12\outlinelevel5\adjustright \b\f1\fs22\lang6153\cgrid {\lang2057 \page Observateurs \par }\pard\plain \qj\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\b\f1\fs16\lang2057 \sect }\sectd \psz9\sbknone\linex0\headery567\footery567\cols2\colsx709\endnhere\titlepg\sectdefaultcl {\headerl \pard\plain \s27\qj\sa240\nowidctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \cgrid {\fs20\ul Annexe II}{\fs20 (suite) \par }}\pard\plain \qj\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\b\f1\fs16\lang2057 Mr Pierre Choraine}{\f1\fs16\lang2057 Federation of Veterinarians of Europe (FVE)1, rue Defacqz1000 BrusselsBELGIQUETel: (32.2) 538.29.63Fax: (32.2) 537.28.28E-mail: p.choraine@fve.org \par }\pard \qj\ri-193\nowidctlpar\adjustright {\b\f1\fs16\lang2057 Dr Caryll Shailer \par }{\f1\fs16\lang2057 Counsellor (Veterinary Services) \par New Zealand Mission to the European Communities \par Square de Mee\'fbs 1 \par 1000 Brussels \par BELGIQUE \par Tel: (32.2) 550.12.19 \par Fax: (32.2) 513.48.56 \par E-mail: caryllshailer@compuserve.com \par \par }{\b\f1\fs16\lang2057 Dr Preben Willeberg}{\f1\fs16\lang2057 Chief Veterinary OfficerDanish Veterinary and Food AdministrationMinistry of Agriculture and Fisheries, Morkhoj Bygade 19DK-2860 SoborgDANEMARKTel: (45) 33 95 61 15Fax: (45) 39 67 52 48 E-mail: pw@fdir.dk \par \par }{\b\f1\fs16\lang2057 Dr Isabelle Chmitelin}{\f1\fs16\lang2057 Chef des Services V\'e9t\'e9rinaires \par Directrice g\'e9n\'e9rale adjointeDirection g\'e9n\'e9rale de l'alimentationMinist\'e8re de l'agriculture et de la p\'eache251, rue de Vaugirard75732 Paris Cedex 15FRANCETel: 33-(0)1 49 55 81 77Fax: 33-(0)1 49 55 55 91 E-mail: isabelle.chmitelin@agriculture.gouv.fr \par \par }{\b\f1\fs16\lang2057 Dr Monique Eloit}{\f1\fs16\lang2057 Directrice adjointeAFSSA23, avenue du G\'e9n\'e9ral-de-Gaulle, BP 1994701 Maisons-Alfort CedexFRANCETel: 33-(0)1 49 77 13 50Fax: 33-(0)1 49 77 90 05E-mail: m.eloit@afssa.fr \par }{\b\f1\fs16\lang2057 Dr V\'e9ronique Bellemain}{\f1\fs16\lang2057 V\'e9t\'e9rinaire Inspecteur en chef \par }{\f1\fs16\lang2057\charscalex90 Adjointe au sous-directeur de la sant\'e9 et de la protection animales \par }{\f1\fs16\lang2057 Direction g\'e9n\'e9rale de l\rquote alimentation \par }\pard \qj\ri-193\sa120\nowidctlpar\adjustright {\f1\fs16\lang2057 Minist\'e8re de l'agriculture et de la p\'eache251, rue de Vaugirard75732 Paris Cedex 15FRANCETel: 33-(0)1 49 55 84 80Fax: 33-(0)1 49 55 43 98 E-mail: veronique.bellemain@agriculture.gouv.fr \par }\pard \qj\ri-193\nowidctlpar\adjustright {\b\f1\fs16\lang2057 \column Dr Albert Costelloe}{\f1\fs16\lang2057 Deputy Chief Veterinary OfficerDepartment of Agriculture, Foodand Rural DevelopmentKildare StreetDublin 2IRLANDETel: (353-1) 607 2484 / 607 2000 Fax: (353-1) 676 2989/ 661 6263 /6620198E-mail: albert.costelloe@daff.irlgov.ie \par }{\b\f1\fs16\lang2057 Dr Antra Brinke \par }{\f1\fs16\lang2057 Deputy Director \par State Veterinary ServiceMinistry of AgricultureRepublikas laukums 2Riga LV-1981LETTONIETel: (371-7) 095 247Fax: (371-7) 322 727E-mail: antra@vvd.vita.gov.lv \par }{\b\f1\fs16\lang2057 Dr Aurelia Ionescu}{\f1\fs16\lang2057 Head of the Department for Diagnostic Coordination \par of Ruminants and Equides DiseasesNational Sanitary Veterinary Agency, \par Institute for Diagnosis and Animal HealthMinistry of Agriculture and Food IndustryBd. Carol I n\'b0 24 - Sectorul 3Bucuresti cod 70033ROUMANIETel: (40-1) 410 1299/410 9960Fax: (40-1) 411 3394E-mail: }{\f1\fs16 aureliaionescu@yahoo.com}{\f1\fs16\lang2057 \par }\pard \qj\nowidctlpar\adjustright {\b\f1\fs16\lang2057 Mr J. Mulder}{\f1\fs16\lang2057 Expert Agriculture Product \par Brussels \par BELGIQUE \par }\pard \qj\ri-193\nowidctlpar\adjustright {\f1\fs16\lang2057 E-mail: }{\f1\fs16 j.mulder@europarl.eu.int}{\f1\fs16\lang2057 \par \par }\pard \qj\nowidctlpar\adjustright {\b\f1\fs16\lang2057 Dr Anders Engvall}{\f1\fs16\lang2057 State Epizootiologist \par Department of Disease Control and Biosecurity \par National Veterinary InstituteSVA, P.O. Box 7073S-750 07 UPPSALASU\'c8DETel: (46.18) 67 40 00Fax: (46.18) 30 91 62E-mail: anders.engvall@sva.se \par \par }{\b\f1\fs16\lang2057 Dr Bengt Nordblom}{\f1\fs16\lang2057 Chief Veterinary OfficerNational Swedish Veterinary ServicesHead of Department for Animal Productionand Health - Swedish Board of AgricultureS-551 82 J\'f6nk\'f6pingSU\'c8DE Tel: (46-36) 155 230 / 155 000Fax: (46-36) 308 182E-mail: bengt.nordblom@sjv.se \par \par \sect }\sectd \psz9\sbknone\linex0\headery567\footery567\endnhere\titlepg\sectdefaultcl \pard\plain \qc\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\fs20 _______________ \par }\pard \qj\ri-193\nowidctlpar\adjustright {\fs20\ul\lang6153 \page }{\f1\fs16\lang2057 \sect }\sectd \psz9\linex0\headery567\footery567\endnhere\titlepg\sectdefaultcl {\headerl \pard\plain \s27\qj\sa240\nowidctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \cgrid {\fs20\ul Annexe III}{\fs20 (suite) \par }}{\headerr \pard\plain \s27\qr\sa240\nowidctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \cgrid {\fs20\ul Annexe III}{\fs20 (suite)}{ \par }}{\headerf \pard\plain \s27\qj\sa240\nowidctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \cgrid { \par }}\pard\plain \s16\qr\sa480\nowidctlpar\adjustright \f243\cgrid {\f0\fs20\ul\lang6153 Annexe III \par }\pard \s16\qc\sa120\sl360\slmult1\nowidctlpar\adjustright {\b\f1\fs20\lang1036 CONF\'c9RENCE SCIENTIFIQUE INTERNATIONALE OIE/FAO\line SUR LA FI\'c8VRE APHTEUSE}{\b\f1\fs20\lang1036\charscalex110 \par }\pard\plain \s1\qc\sa120\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \fs20\ul\lang6153\cgrid {\b\f1\ulnone\lang1036\charscalex110 Paris, 17\endash 18 avril 2001 \par }\pard\plain \qc\sa480\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\lang1036 ____ \par }\pard\plain \s2\qc\sa240\keepn\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f1\fs20\cgrid {Discours d\rquote ouverture \par }\pard\plain \qc\sa960\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\b\f1\fs20 Dr R. Marabelli}{\b\f1\fs20\lang2057 \line }{\f1\fs20 Pr\'e9sident du Comit\'e9 international de l\rquote OIE}{\b\f1\fs20 \par }\pard \qj\sa240\nowidctlpar\adjustright {\fs20\lang1036 Mesdames et Messieurs, \par J\rquote ai le grand honneur de vous souhaiter la bienvenue \'e0 cette r\'e9union. \par Je tiens tout d\rquote abord \'e0 remercier le Docteur Vallat, Directeur g\'e9n\'e9ral de l\rquote OIE, et le Docteur Cheneau, de la FAO, pour avoir organis\'e9 cette rencontre. \par Cette Conf\'e9rence internationale sur la fi\'e8vre aphteuse a \'e9t\'e9 organis\'e9e opportun\'e9ment pour approfondir les aspects scientifiques d\rquote une maladie qui fait encore la une de l\rquote actualit\'e9. \par La fi\'e8vre aphteuse est malheureusement toujours pr\'e9sente sous forme \'e9pizootique dans la plupart des r\'e9gions du monde. En m\'eame temps, des continents comme l\rquote Europe qui semblaient avoir obtenu l\rquote \'e9radication totale et d \rquote autres, comme l\rquote Am\'e9rique du Sud, pratiquement arriv\'e9s au terme de leur programme d\rquote \'e9radication, sont de nouveau confront\'e9s \'e0 cette terrible \'e9pizootie. \par Il me semble essentiel que l\rquote OIE et la FAO confirment leur r\'f4le cl\'e9 dans l\rquote \'e9laboration des strat\'e9gies de prophylaxie et d\rquote \'e9radication. \par Il importe \'e9galement de s\rquote appesantir sur certains points qui ont des effets d\'e9terminants sur la sant\'e9 animale dans le monde et influent directement sur la libre circulation des animaux et des aliments. \par Le d\'e9veloppement des pays exclus du commerce international passera entre autres par la r\'e9alisation de ces objectifs, ce qui pr\'e9suppose trois conditions essentielles\~: \par {\pntext\pard\plain\fs20\cgrid \loch\af0\dbch\af0\hich\f0 \'95\tab}}\pard \qj\fi-278\li567\sa240\nowidctlpar\jclisttab\tx567{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls35\pnrnot0\pnindent1271\pnhang{\pntxtb \'95}}\ls35\adjustright {\fs20\lang1036 L\rquote organisation et la capacit\'e9 des Services v\'e9t\'e9rinaires, point cl\'e9 de la s\'e9curit\'e9 en mati\'e8re de production animale. \par {\pntext\pard\plain\fs20\cgrid \loch\af0\dbch\af0\hich\f0 \'95\tab}}\pard \qj\fi-278\li567\sa240\nowidctlpar\jclisttab\tx567{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls35\pnrnot0\pnindent1271\pnhang{\pntxtb \'95}}\ls35\adjustright {\fs20\lang1036 La ma\'ee trise constante des conditions favorables \'e0 la propagation de la fi\'e8vre aphteuse et l\rquote existence des moyens n\'e9cessaires au suivi continu. \par {\pntext\pard\plain\fs20\cgrid \loch\af0\dbch\af0\hich\f0 \'95\tab}}\pard \qj\fi-278\li567\sa240\nowidctlpar\jclisttab\tx567{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls35\pnrnot0\pnindent1271\pnhang{\pntxtb \'95}}\ls35\adjustright {\fs20\lang1036 La mise au point de normes d\rquote \'e9radication et de prophylaxie reposant soit sur la rationalisation des programmes d\rquote abattage sanitaire, tr\'e8s difficiles \'e0 appliquer dans les r\'e9gions peupl\'e9es et critiqu\'e9 s pour des raisons de bien-\'eatre animal, soit sur l\rquote \'e9tude d\'e9taill\'e9e des nouveaux outils qui permettent de distinguer facilement les animaux vaccin\'e9s des animaux infect\'e9s. \par }\pard\plain \s19\qj\sa240\nowidctlpar\adjustright \f243\cgrid {\f0\fs20\lang1036 Il me reste \'e0 souhaiter que cette Conf\'e9rence d\'e9bouche sur une analyse coh\'e9rente et r\'e9aliste de la fi\'e8vre aphteuse et que ces travaux soient utiles aux pays comme aux organisations internationales. \par }\pard\plain \qc\sa240\sl240\slmult0\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\fs20 _______________ \par }\pard\plain \s16\qc\sa120\sl360\slmult1\nowidctlpar\adjustright \f243\cgrid {\b\f1\fs20\lang1036 \page \page CONF\'c9RENCE SCIENTIFIQUE INTERNATIONALE OIE/FAO\line SUR LA FI\'c8VRE APHTEUSE}{\b\f1\fs20\lang1036\charscalex110 \par }\pard\plain \s1\qc\sa120\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \fs20\ul\lang6153\cgrid {\b\f1\ulnone\lang1036\charscalex110 Paris, 17\endash 18 avril 2001 \par }\pard\plain \qc\sa480\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\lang1036 ____ \par }\pard\plain \s2\qc\sa240\keepn\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f1\fs20\cgrid {Discours d\rquote ouverture \par }\pard\plain \qc\sa960\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\b\f1\fs20 Dr B. Vallat}{\b\f1\fs20\lang2057 \line }{\f1\fs20 Directeur g\'e9n\'e9ral de l\rquote OIE}{\b\f1\fs20 \par }\pard \qj\sa240\nowidctlpar\adjustright {\fs20 Monsieur le Pr\'e9sident de l\rquote OIE, \par Mesdames, Messieurs les \'e9lus, d\'e9l\'e9gu\'e9s des pays membres, experts scientifiques des laboratoires de r\'e9f\'e9rence et coordonnateurs des repr\'e9sentations r\'e9gionales de l\rquote OIE, \par Mesdames, Messieurs les observateurs et honorables invit\'e9s, \par De grands espoirs sont n\'e9s durant la fin du dernier mill\'e9naire quant \'e0 la possibilit\'e9 d\rquote \'e9radiquer l\'e9 fi\'e8vre aphteuse dans plusieurs r\'e9gions du monde et de mieux la contr\'f4ler dans les autres r\'e9gions. \par Cette dynamique mondiale a permis au Comit\'e9 international de l\rquote OIE d\rquote adopter la proc\'e9dure permettant la reconnaissance du statut sanitaire des pays membres qui le souhaitaient. \par Environ un tiers des pays membres de l\rquote OIE \'e9tait parvenu \'e0 \'e9radiquer la fi\'e8vre aphteuse et \'e0 abandonner la vaccination, en esp\'e9rant que ceci devienne d\'e9finitif gr\'e2ce \'e0 une protection efficace au regard de l\rquote introduction du virus, par l\rquote application tr\'e8s rigoureuse des recommandations du Code zoosanitaire international. \par Cette tendance favorable s\rquote est r\'e9cemment invers\'e9e et plusieurs pays indemnes sans vaccination ont \'e0 faire face \'e0 des foyers actifs de fi\'e8vre aphteuse. \par Les mesures prises \'e0 grande \'e9chelle dans ces pays et, ph\'e9nom\'e8ne nouveau, leur forte m\'e9diatisation, suivie par des prises de position diverses de la part des d\'e9cideurs politiques, nous a conduits \'e0 organiser en urgence, avec la FAO, la pr\'e9sente conf\'e9rence scientifique, afin de faire le point sur les plus r\'e9centes connaissances scientifiques, notamment \'e9pid\'e9miologiques. \par Ainsi, la conf\'e9rence pourra, si n\'e9cessaire, proposer au Comit\'e9 international de l\rquote OIE, qui aura lieu dans un peu plus d\rquote un mois, des projets de r\'e9solutions afin d\rquote orienter ses travaux. \par Celui-ci pourra ainsi confier de nouveaux chantiers, notamment aux Commissions sp\'e9cialis\'e9es (Commission fi\'e8vre aphteuse et autres \'e9pizooties, Commission du Code, Commission des normes), aux Commissions r\'e9gionales, ainsi qu\rquote aux coordonnateurs r\'e9gionaux et aux laboratoires de r\'e9f\'e9rence dans le monde. \par Vos recommandations concerneront aussi les organisations telles que la FAO et les organisations financi\'e8res pour le d\'e9veloppement, qui souhaitent orienter et renforcer leurs actions au profit des pays en voie de d\'e9veloppement. \par Il est \'e9vident que l\rquote \'e9radication des maladies animales l\'e0 o\'f9 elles sont end\'e9miques pr\'e9sente un int\'e9r\'eat, non seulement pour les pays b\'e9n\'e9ficiaires directs des aides, mais \'e9galement pour la communaut\'e9 internationale toute enti\'e8re. \par Les travaux de cette conf\'e9rence ne vont pas partir de rien. La fi\'e8vre aphteuse est une maladie bien connue. L\rquote OIE a toujours trait\'e9 ce dossier avec la plus grande attention et s\rquote est fortement investi pour apporter aux pays membres les informations scientifiques et \'e9pid\'e9miologiques de haut niveau ainsi que les directives les plus appropri\'e9es, aussit\'f4t relay\'e9es par les organisations r\'e9gionales de lutte auxquelles il convient de rendre hommage pour leur d\'e9vouement et leur efficacit\'e9. \par \page Cette conf\'e9rence ne part pas de rien car l\rquote OIE avait notamment cr\'e9\'e9 une Commission des sp\'e9cialistes de la fi\'e8vre aphteuse, juste apr\'e8s la derni\'e8re guerre mondiale. Depuis ce temps, 17\~conf\'e9 rences mondiales se sont tenues, la derni\'e8re en 1986, la plupart donnant lieu par la suite \'e0 des r\'e9solutions nouvelles du Comit\'e9 international, qui figurent pour m\'e9moire sans votre dossier. \par Les discussions que vous aurez \'e0 mener doivent cependant int\'e9grer des \'e9l\'e9ments nouveaux\~: \par {\pntext\pard\plain\fs20\lang1033\cgrid \hich\af0\dbch\af0\loch\f0 -\tab}}\pard \qj\fi-360\li360\sa240\nowidctlpar\jclisttab\tx360{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls33\pnrnot0\pnindent360\pnhang{\pntxtb -}}\ls33\adjustright {\fs20 l\rquote augmentation r\'e9guli \'e8re du commerce mondial d\rquote animaux et de leurs produits, qui peut modifier les analyses de risque r\'e9alis\'e9es ant\'e9rieurement, et notamment nous conduire \'e0 r\'e9\'e9valuer l\rquote ad\'e9quation des moyen s financiers et humains des services v\'e9t\'e9rinaires officiels avec les risques encourus\~; \par {\pntext\pard\plain\fs20\lang1033\cgrid \hich\af0\dbch\af0\loch\f0 -\tab}}\pard \qj\fi-360\li360\sa240\nowidctlpar\jclisttab\tx360{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls33\pnrnot0\pnindent360\pnhang{\pntxtb -}}\ls33\adjustright {\fs20 l\rquote existence annonc\'e9 e de nouveaux vaccins et tests permettant de caract\'e9riser les anticorps vaccinaux et dont il convient d\rquote effectuer l\rquote \'e9valuation et l\rquote \'e9ventuelle validation d\'e8s que possible, ainsi que les \'e9 volutions que ces nouveaux outils peuvent amener \'e0 envisager sur certaines dispositions du Code\~; \par {\pntext\pard\plain\fs20\lang1033\cgrid \hich\af0\dbch\af0\loch\f0 -\tab}}\pard \qj\fi-360\li360\sa240\nowidctlpar\jclisttab\tx360{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls33\pnrnot0\pnindent360\pnhang{\pntxtb -}}\ls33\adjustright {\fs20 l\rquote exp\'e9 rience acquise en mati\'e8re d\rquote \'e9changes de produits animaux, en provenance notamment de pays indemnes pratiquant la vaccination, et l\rquote \'e9tude des cons\'e9quences sanitaires \'e9ventuelles de ces \'e9changes\~;\~ \par {\pntext\pard\plain\fs20\lang1033\cgrid \hich\af0\dbch\af0\loch\f0 -\tab}}\pard \qj\fi-360\li360\sa240\nowidctlpar\jclisttab\tx360{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls33\pnrnot0\pnindent360\pnhang{\pntxtb -}}\ls33\adjustright {\fs20 la prise de conscience internationale de l\rquote imp\'e9rieuse n\'e9cessit\'e9 d\rquote \'e9viter l\rquote abattage sanitaire, pour cause de fi\'e8vre aphteuse notamment, d\rquote animaux appartenant \'e0 des esp\'e8ces r ares ou en voie de disparition, et, de ce fait, l\rquote obligation pour l\rquote OIE de r\'e9pondre \'e0 cette demande par une modification du Code\~apr\'e8s une analyse de risque appropri\'e9e\~; \par {\pntext\pard\plain\fs20\lang1033\cgrid \hich\af0\dbch\af0\loch\f0 -\tab}}\pard \qj\fi-360\li360\sa240\nowidctlpar\jclisttab\tx360{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls33\pnrnot0\pnindent360\pnhang{\pntxtb -}}\ls33\adjustright {\fs20 la n\'e9cessit\'e9 de pr\'e9 ciser les modalit\'e9s de mise en \'9cuvre des politiques d\rquote abattage sanitaire, lorsque celles-ci sont n\'e9cessaires\~; \par {\pntext\pard\plain\fs20\lang1033\cgrid \hich\af0\dbch\af0\loch\f0 -\tab}}\pard \qj\fi-360\li360\sa240\nowidctlpar\jclisttab\tx360{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls33\pnrnot0\pnindent360\pnhang{\pntxtb -}}\ls33\adjustright {\fs20 la nouvelle ouverture de l\rquote opinion publique mondiale \'e0 la n\'e9cessit\'e9 d\rquote \'e9radiquer les grandes maladies animales dans le monde et la n\'e9cessit\'e9 de faire en cons\'e9quence des propositions valid\'e9es par tous les \'e9tats membres de l\rquote OIE, la FAO et les organisations d\rquote aide internationale. \par }\pard \qj\sa240\nowidctlpar\adjustright {\fs20 Je conclurai, Mesdames et Messieurs, en vous souhaitant des travaux fructueux, attendus avec beaucoup d\rquote int\'e9r\'eat par l\rquote OIE, la FAO, les gouvernements des pays membres, mais aussi par le grand public, qui sera tr\'e8s largement inform\'e9 des r\'e9sultats de cette conf\'e9rence par la presse internationale, qui sera re\'e7ue demain apr\'e8s la cl\'f4ture. \par }\pard\plain \s19\qj\sa240\nowidctlpar\adjustright \f243\cgrid {\f0\fs20\lang1036 Je vous remercie, Mesdames et Messieurs, pour votre disponibilit\'e9 et pour le soutien que vous avez g\'e9n\'e9reusement accept\'e9 de nous apporter. \par }\pard\plain \s40\qc\sa240\widctlpar\adjustright \fs20\cgrid {_______________ \par }\pard \s40\qc\widctlpar\adjustright {\lang1036 \sect }\sectd \psz9\linex0\headery567\footery567\endnhere\titlepg\sectdefaultcl \pard\plain \s16\qr\sa480\nowidctlpar\adjustright \f243\cgrid {\f0\fs20\ul\lang6153 Annexe IV \par }\pard \s16\qc\sa120\sl360\slmult1\nowidctlpar\adjustright {\b\f1\fs20\lang1036 CONF\'c9RENCE SCIENTIFIQUE INTERNATIONALE OIE/FAO\line SUR LA FI\'c8VRE APHTEUSE}{\b\f1\fs20\lang1036\charscalex110 \par }\pard\plain \s1\qc\sa120\widctlpar\outlinelevel0\adjustright \fs20\ul\lang6153\cgrid {\b\f1\ulnone\lang1036\charscalex110 Paris, 17\endash 18 avril 2001 \par }\pard\plain \qc\sa480\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\lang1036 ____ \par }\pard\plain \s2\qc\sa240\keepn\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f1\fs20\cgrid {Discours d\rquote ouverture \par }\pard\plain \qc\sa840\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\b\f1\fs20 Dr Y. Cheneau\line }{\f1\fs20 Chef du Service Sant\'e9 animale de la FAO}{\b\f1\fs20 \par }\pard\plain \s19\sa240\nowidctlpar\adjustright \f243\cgrid {\f0\fs20\lang1036 Mesdames et Messieurs,\line Chers coll\'e8gues \par }\pard\plain \s34\qj\sa240\nowidctlpar\adjustright \fs20\lang6153\cgrid {\lang1036 Il est toujours difficile d\rquote intervenir \'e0 la suite d\rquote \'e9minents coll\'e8gues lors d\rquote une s\'e9ance d\rquote ouverture car on s\rquote expose sans nul doute \'e0 r\'e9p\'e9ter qui vient d\rquote \'eatre dit. Mais j\rquote essaierai cette fois d\rquote \'e9viter les r\'e9p\'e9titions. \par }\pard\plain \qj\sa240\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\fs20\lang1036 Voici donc deux mois que le monde v\'e9t\'e9rinaire est entr\'e9 dans une crise dramatique \'e0 la suite de la r\'e9introduction du virus de la fi\'e8 vre aphteuse sur les territoires europ\'e9ens. D\'e8s la confirmation de la pr\'e9sence de la fi\'e8vre aphteuse de type O au Royaume-Uni, le 20\~f\'e9vrier 2001, une course s\rquote est engag\'e9e entre le virus\~\endash qui s\rquote \'e9tait d\'e9j\'e0 diss\'e9min\'e9 dans le cheptel ovin du pays\~\endash et les Services v\'e9t\'e9rinaires. \par Je souhaite apporter tous mes encouragements \'e0 nos coll\'e8gues du Royaume-Uni, de France, d\rquote Irlande et des Pays-Bas, qui font tous leurs efforts pour r\'e9soudre cette situation de crise. \par }\pard\plain \s34\qj\sa240\nowidctlpar\adjustright \fs20\lang6153\cgrid {\lang1036 Il ne fait aucun doute que cette crise nous contraindra \'e0 revenir sur nos certitudes \'e0 propos de la fi\'e8vre aphteuse. C\rquote est aussi pourquoi nous sommes r\'e9 unis ici aujourd\rquote hui. Il appara\'eet en effet n\'e9cessaire de rediscuter nos strat\'e9gies [Devons-nous continuer \'e0 appliquer des politiques d\rquote abattage sanitaire et de restriction\~? Devons-nous envisager le recours \'e0 la vaccination\~ ? Dans quelles conditions\~?]. Il nous faudra aussi \'e9valuer le r\'f4le, la structure et le financement des Services v\'e9t\'e9rinaires mais nous devrons avant tout rester coh\'e9rent et adopter une vision globale. \par }\pard\plain \qj\sa240\nowidctlpar\adjustright \cgrid {\fs20\lang1036 Les 33 Pays Membres de la Commission europ\'e9enne de la FAO charg\'e9e de la lutte contre la fi\'e8vre aphteuse se sont r\'e9unis du 21 au 23\~mars \'e0 Rome. Il en est ressorti que m \'eame si la crise actuelle concerne essentiellement l\rquote Europe, il ne faut pas oublier que la maladie est end\'e9mique dans de nombreuses r\'e9gions du monde. Des mesures devront \'e9galement \'eatre prises sur ces territoires et un plan g lobal devra \'eatre d\'e9fini, afin de r\'e9duire l\rquote importance des risques \'e9manant des r\'e9gions touch\'e9es. \par Il existe cependant des mesures peu co\'fbteuses qui pourraient d\rquote ores et d\'e9j\'e0 \'eatre prises, entre autres \'e0 propos de l\rquote utilisation des d\'e9chets alimentaires provenant des ports et des a\'e9roports. \par Pour conclure, je souhaiterais simplement mettre en lumi\'e8re les trois mots suivants\~: \par {\pntext\pard\plain\fs20\cgrid \loch\af0\dbch\af0\hich\f0 \'95\tab}}\pard \qj\fi-420\li709\sa240\nowidctlpar\jclisttab\tx709{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls29\pnrnot0\pnindent1271\pnhang{\pntxtb \'95}}\ls29\adjustright {\fs20\lang1036 la surveillance, car c \rquote est l\rquote outil le plus efficace dont nous puissions disposer, \par {\pntext\pard\plain\fs20\cgrid \loch\af0\dbch\af0\hich\f0 \'95\tab}}\pard \qj\fi-420\li709\sa240\nowidctlpar\jclisttab\tx709{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls29\pnrnot0\pnindent1271\pnhang{\pntxtb \'95}}\ls29\adjustright {\fs20\lang1036 la science, car les conseils que nous apportons aux responsables politiques et aux d\'e9cideurs ne peuvent \'eatre pris au s\'e9rieux s\rquote ils n\rquote ont pas de fondement scientifique, et \par {\pntext\pard\plain\fs20\cgrid \loch\af0\dbch\af0\hich\f0 \'95\tab}}\pard \qj\fi-420\li709\sa240\nowidctlpar\jclisttab\tx709{\*\pn \pnlvlblt\ilvl0\ls29\pnrnot0\pnindent1271\pnhang{\pntxtb \'95}}\ls29\adjustright {\fs20\lang1036 la solidarit\'e9 , car nous partageons tous la m\'eame plan\'e8te et les m\'eames probl\'e8mes\~: les maladies comme la fi\'e8vre aphteuse nous concernent tous, les Pays Membres de la FAO et de l\rquote OIE ainsi que l\rquote ensemble de la communaut\'e9 internationale. \par }\pard\plain \s2\qj\sa240\keepn\widctlpar\outlinelevel1\adjustright \b\f1\fs20\cgrid {\b0\f0\lang1036 Je vous remercie de votre attention. \par }\pard\plain \s40\qc\sa240\widctlpar\adjustright \fs20\cgrid {\lang1036 _______________ \par \sect }\sectd \psz9\linex0\headery567\footery567\endnhere\titlepg\sectdefaultcl {\headerr \pard\plain \s27\qj\sa240\nowidctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\adjustright \cgrid { \par }}{\footerr \pard\plain \qj\fi-281\li283\ri1\sb1\sa1\nowidctlpar\brdrt\brdrs\brdrw10\brsp100 \tx283\adjustright \cgrid {\f65\fs16\cf1\cgrid0 \'a9\tab }{\b\f65\fs16\expnd4\expndtw20\cf1\charscalex120\cgrid0 Office International des Epizooties (OIE), 2001}{ \f65\fs16\cgrid0 \par }\pard\plain \s34\qj\nowidctlpar\adjustright \fs20\lang6153\cgrid {\f65\fs16 Ce document a \'e9t\'e9 \'e9tabli par des sp\'e9cialistes \'e0 la demande de l'OIE. Sauf adoption par le Comit\'e9 international de l'OIE, il ne refl\'e8te que les vues de ces sp \'e9cialistes. Ce document ne peut \'eatre reproduit sous aucune forme sans l'autorisation pr\'e9alable de l'OIE. Il peut n\'e9anmoins \'eatre reproduit au b\'e9n\'e9fice des agents autoris\'e9s des organismes destinataires.}{\f65\fs16\lang2057 \par }}\pard\plain \s40\qc\sa240\widctlpar\adjustright \fs20\cgrid {\lang1036 \page \par }}